Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 451

Üb immer Treu und Redlichkeit

Volkslieder

Letra

Sempre Pratique a Lealdade e a Honestidade

Üb immer Treu und Redlichkeit

# Sempre pratique a lealdade e a honestidade# Üb immer Treu und Redlichkeit
até seu frio túmulo,bis an dein kühles Grab,
e não se desvie nem um dedound weiche keinen Finger breit
dos caminhos de Deus.von Gottes Wegen ab.
# Então você irá como em verdes campos,# Dann wirst du wie auf grünen Au'n,
vivendo a vida de peregrino.durch's Pilgerleben geh'n.
Então poderá, sem medo e temor,Dann kannst du sonder Furcht und Grau'n
encarar a morte de frente.dem Tod ins Antlitz seh'n.
# Então a foice e o arado# Dann wird die Sichel und der Pflug
em sua mão serão leves,in deiner Hand so leicht,
então você cantará ao lado do jarro d'água,dann singest du beim Wasserkrug,
como se estivesse recebendo vinho.als wär' dir Wein gereicht.
# Para o malfeitor tudo é difícil,# Dem Bösewicht wird alles schwer,
faz o que quiser.er tue was er tu.
O dia não lhe dá mais alegria,Ihm gönnt der Tag nicht Freude mehr,
a noite não lhe traz descanso.die Nacht ihm keine Ruh.
# A bela primavera não sorri pra ele,# Der schöne Frühling lacht ihm nicht,
nenhum campo de espigas lhe sorri.ihm lacht kein Ährenfeld.
Ele está obcecado por engano e mentira,Er ist auf Lug und Trug erpicht,
e só deseja dinheiro.und wünscht sich nichts als Geld.
# O vento no bosque, as folhas na árvore# Der Wind im Hain, das Laub im Baum
trazem-lhe desespero.saust ihm Entsetzen zu.
Ele descobre, após o sonho da vida,Er findet, nach des Lebens Traum
que no túmulo não há descanso.im Grabe keine Ruh.
# Portanto, pratique a lealdade e a honestidade# Drum übe Treu und Redlichkeit
até seu frio túmulo.bis an dein kühles Grab.
E não se desvie nem um dedoUnd weiche keinen Finger breit
dos caminhos de Deus!von Gottes Wegen ab!
# Então os netos buscarão seu túmulo# Dann suchen Enkel deine Gruft
e chorarão lágrimas sobre ele.und weinen Tränen drauf.
E girassóis, cheios de perfume,Und Sonnenblumen, voll von Duft,
vão florescer das lágrimas.blüh'n aus den Tränen auf.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Volkslieder e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção