Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 91

Märk Hur Vår Skugga

Vreeswijk Cornelis

Letra

Veja Como Nossa Sombra

Märk Hur Vår Skugga

Veja como nossa sombra, veja, Movitz meu irmão,Märk hur vår skugga, märk, Movitz mon frere,
no escuro se encerra,inom ett mörker sig slutar,
como ouro e púrpura na pá, lá,hur guld och purpur i skoveln, där,
se transformam em ouro e trapos.byts till guld och klutar.
Charon acena de seu rio turbulento,Vinkar Charon från sin brusande älv,
e três vezes então o coveiro em si,och tre gånger sen dödgrävaren själv,
mais você, sua uva, sua tremedeira.mer du din druvan din ryster.
Por isso, Movitz, venha me ajudar e erguerDärför, Movitz, kom hjälp mig och välv
a lápide sobre nossa irmã!gravvård över vår syster!

O sino pequeno toca para o grande sino,Lillklockan klämtar till storklockans dön,
com folhas o cantor está na portalövad står kantorn i porten
e para a oração dos meninos cantoresoch till de skrålande gossarnas bön
sagrada é esta terra.helgas denna orten.
O caminho até a cidade adornada de túmulosVägen opp till templets griftprydda stad
é cercado entre folhas amarelas de rosas,kantas mellan rosors gulnade blad,
madeiras apodrecendo e caixões;multnande plankor och bårar;
até que a longa fila vestida de pretotill dess den långa och svartklädda rad
se curva suavemente em lágrimas.mjukt sig bugar i tårar.

Assim descansou, de brigas e bailes,Så gick till vila, från slagsmål och bal,
Löfberg, o briguento, sua esposa,grälmakar Löfberg, din maka,
não mais do gramado alta e magraej mer från gräset långhalsig och smal
ela olha para trás.hon än glor tillbaka.
Ela se despediu de Dantobommen hojeHon från Dantobommen skildes i dag
e com ela todos os divertidos grupos.och med henne alla lustiga lag.
Quem agora vai comandar a garrafa?Vem skall nu flaskan befalla?
Ela estava sedenta e eu estou sedento;Torstig var hon och urtorstig är jag;
estamos todos sedentos.vi är torstiga alla.

(Ah, desejáveis e escondidos abrigos(Ack längtansvärda, och bortskymda skjul
sob os ramos sussurrantes,under de susande grenar,
donde tempo e morte unem beleza e feiúradär tid och döden en skönhet och ful
a um pó!till ett stoft förenar!
Para você nunca a inveja buscou um caminho;Till dig aldrig avund sökt någon stig;
a sorte, de outra forma tão ágil na fuga,lyckan, eljest uti flykten så vig,
jamais corre ao redor dos túmulos.aldrig kring grifterna ilar.
Inimigo armado, o que te parece bem,Ovän där väpnad, vad synes väl dig,
quebra humildemente suas flechas.)bryter fromt sina pilar.)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vreeswijk Cornelis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção