Tradução gerada automaticamente
De Pompiers Van Ledeberg
Walter De Buck
Os Bombeiros de Ledeberg
De Pompiers Van Ledeberg
Ledeberg agora tá protegidoLedeberg is nu verzekerd
contra fogo e todo perigotegen brand en alle gevaar
pode todo mundo dormir tranquiloiedereen mag gerust gaan slapen
os bombeiros tão aquide sapeurs-pompiers zijn daar
nossos apagadores sem vergonhaonze blussers zonder schromen
mostram que tão prontos pra açãogeven menig klaar bewijs
pode vir o inimigolaat de vijand nu maar komen
ele vai saber o preço da situaçãohij zal weten aan wat prijs
Todo fazendeiro ou moradorElke boer of ingezeten
da vila, campo ou cidadevan het dorp of veld of land
tem que avisar com antecedênciazal hel moeten laten weten
cinco, seis dias antes do fogovijf zes dagen voor de brand
aí o chefe da brigadadan begeeft zich de champetter
junto com o sargentosamen met de brigadier
vai até o secretárionaar meneer de secretaris
e de lá pro cartorárioen vandaar naar de griffier
Depois o juiz de pazVerder zal de vrederechter
avisa o promotorkennis geven aan 't parket
que os gendarmes tão chamandodat gendarmes al doen roepen
em nome da leiin de name van de wet
pra pedir pro padreom de paster te verzoeken
fazer soar os sinosvan de klokken mee lawijt
pra acordar os bombeiroste doen luiden om de pompiers
pra entrar na lutaop te wekken tot de strijd
O clarim começa a tocarDe clairon gaat tons aan ?t lopen
com seu instrumento de cobreom zijn koperen instrument
que foi consertadodat te lappe es gedregen
por um ferreiro em Gentbij nen blikslager in Gent
o sargento corre pra sua mulherde serjant vliegt naar zijn vrouwe
"Marie, eles tão chamando a gentetoe Marie ze roepen ons
esqueci de te avisar'k heb?t U nog vergete zegge
apressa aí com minhas insígniasnaait algauw mijn galons
Essas são as manhas, poxaDat zijn streken potverdekke
Triene grita pro caboTriene roept de korporaal
onde você escondeu suas coisas?waar hebt al U goed gesteke
Deus, não encontro nada aquiGod 'k'en vind hier niemendal
"Põe suas calças, seu idiotaneemt U broek gij dwazen tjappe
mas Marie, não é uma vergonha?maar Marie es dat niet straf
você esqueceu de novog'hebt weeral vergete klappe
todos os botões tão caindoal de knoppen zijn er af
Quando o alarme tocaAls d'alarme wordt geblazen
o bombeiro tem que correrde pompier moet seffens op
ele também é obrigado a dormirhij is ook verplicht te slapen
com o capacete na cabeçamet zijn casque op zijne kop
tem que saber pular e escalarspringen, klimmen moet hij kunnen
e pra ser rápido na açãoen om rap te zijn bij d'hand
tem que sempre morarmoet hij altijd zien te wonen
o mais perto possível do fogo't dichtste mooglijk bij den brand
Por fim, o alarme soouLaalst werd d'alarme geblazen
era no meio da noite't was in 't midden van de nacht
quando começaram a acender as luzesaan 't aansteken van de glazen
não se esperava por issowas 't er weeral niet gedacht
todo o corpo correuheel het corps dat kwam gelopen
com lanternas na mãomet quinquets in hulder hand
com tochas e com lanternasmet lantarens en met fakkels
pra procurar o fogoom te zoeken naar den brand
Mas tava tão escuroMaar 't was toch zo helledonker
que ninguém achou o fogodat men genen brand en vond
e os homens decidiramen de mannen die besloten
ir logo pro mesmo caminhodadelijk op denzelfden slond
começaram a apagar o fogoalgelijk te gaan aan ?t blussen
cada um pegou sua mangueiraiedereen nam zijn eigen spuit
e apagaram com raivaen ze blusten van colère
cada um apagou sua lanternaieder zijnen lantaren uit
Merelbek teve que apagar o fogoMerelbek moest gaan blusschen
quando chegaram ao incêndioals ze kwamen aan den brand
eles já tinham esquecido as mangueirasz'hadden de darmen al vergeten
e tiveram que passar vergonhaen ze moesten tot hun schand
correndo em galopadain galop er om gaan lopen
sob o som das trompetasonder 't blazen der trompet
eles misturaram as lanças e as mangueirasz'hadden de lansen en de darmen
tudo errado, tudo confusoheel verkeer aaneen gezet
Por fim, em Laarne foi piorLaatst in Laarne was 't nog erger
pegou fogo na pousada't brandde bij nen herbergier
mas não tinha como apagarmaar geen middels om te blussen
nem com água, nem com cervejanoch met water noch met bier
rápido conectaram o poçorap den beerput aangesloten
as panelas cheias de alhode societjes vol met look
e a maionese fervendoen de mayonaise sijsse
se perdeu em fumaça e vaporverging in damp en rook



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walter De Buck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: