Transliteração e tradução geradas automaticamente
人生咋就这么难
王莎莎
Por que a vida é tão difícil?
人生咋就这么难
Pulei aquele buraco, mas já tem outro na frente
跨过那一道沟又是一道坎
kuà guò nà yī dào gōu yòu shì yī dào kǎn
Buracos e obstáculos, uma sequência sem fim
沟沟坎是一串拉了又一串
gōu gōu kǎn shì yī chuàn lā le yòu yī chuàn
A estrada da vida, ah, tem suas curvas e desvios
人生的路途哇有折也有弯
rén shēng de lù tú wa yǒu zhé yě yǒu wān
Tô tropeçando, mas não consigo parar de andar
磕磕绊绊怎么也走哇走不完
kē kē bàn bàn zěn me yě zǒu wa zǒu bù wán
Passei por mais um bloqueio, mas já vem outro
闯过那一道卡又是道关
chuǎng guò nà yī dào kǎ yòu shì dào guān
Um bloqueio atrás do outro, é um ciclo sem fim
关关卡卡是一环套了又一环
guān guān kǎ kǎ shì yī huán tào le yòu yī huán
As coisas do mundo, ah, têm suas tristezas e preocupações
人世间的事啊有愁也有烦
rén shì jiān de shì a yǒu chóu yě yǒu fán
Rodando e revirando, não dá pra escapar, é sempre amor e grana
兜兜转转绕不开还是情和钱
dōu dōu zhuàn zhuàn rào bù kāi hái shì qíng hé qián
Por que a vida é tão difícil?
人的这一生咋就这么难
rén de zhè yī shēng zǎ jiù zhè me nán
Não é que o burro não puxe, é que a roda não gira
不是驴不拉呀就是磨不转
bù shì lǘ bù lā ya jiù shì mó bù zhuàn
O burro puxou, a roda girou, mas a corda arrebentou
驴拉了磨转了缰绳又绷断
lǘ lā le mó zhuàn le jiāng shéng yòu bēng duàn
As coisas que fluem tranquilas, são raras de se encontrar
顺顺心心的事情真的没几件
shùn shùn xīn xīn de shì qíng zhēn de méi jǐ jiàn
Por que a vida é tão difícil?
人的这一生咋就这么难
rén de zhè yī shēng zǎ jiù zhè me nán
Não é que eu não como bem, é que não me visto quente
不是吃不好呀就是穿不暖
bù shì chī bù hǎo ya jiù shì chuān bù nuǎn
Comida boa e roupa quente, mas à noite não consigo dormir
吃好穿暖了夜里又难眠
chī hǎo chuān nuǎn le yè lǐ yòu nán mián
Os dias felizes nunca duram muito tempo
快乐的日子总是没能好几天
kuài lè de rì zi zǒng shì méi néng hǎo jǐ tiān
Pulei aquele buraco, mas já tem outro na frente
跨过那一道沟又是一道坎
kuà guò nà yī dào gōu yòu shì yī dào kǎn
Buracos e obstáculos, uma sequência sem fim
沟沟坎是一串拉了又一串
gōu gōu kǎn shì yī chuàn lā le yòu yī chuàn
A estrada da vida, ah, tem suas curvas e desvios
人生的路途哇有折也有弯
rén shēng de lù tú wa yǒu zhé yě yǒu wān
Tô tropeçando, mas não consigo parar de andar
磕磕绊绊怎么也走哇走不完
kē kē bàn bàn zěn me yě zǒu wa zǒu bù wán
Passei por mais um bloqueio, mas já vem outro
闯过那一道卡又是道关
chuǎng guò nà yī dào kǎ yòu shì dào guān
Um bloqueio atrás do outro, é um ciclo sem fim
关关卡卡是一环套了又一环
guān guān kǎ kǎ shì yī huán tào le yòu yī huán
As coisas do mundo, ah, têm suas tristezas e preocupações
人世间的事啊有愁也有烦
rén shì jiān de shì a yǒu chóu yě yǒu fán
Rodando e revirando, não dá pra escapar, é sempre amor e grana
兜兜转转绕不开还是情和钱
dōu dōu zhuàn zhuàn rào bù kāi hái shì qíng hé qián
Por que a vida é tão difícil?
人的这一生咋就这么难
rén de zhè yī shēng zǎ jiù zhè me nán
Não é que o burro não puxe, é que a roda não gira
不是驴不拉呀就是磨不转
bù shì lǘ bù lā ya jiù shì mó bù zhuàn
O burro puxou, a roda girou, mas a corda arrebentou
驴拉了磨转了缰绳又绷断
lǘ lā le mó zhuàn le jiāng shéng yòu bēng duàn
As coisas que fluem tranquilas, são raras de se encontrar
顺顺心心的事情真的没几件
shùn shùn xīn xīn de shì qíng zhēn de méi jǐ jiàn
Por que a vida é tão difícil?
人的这一生咋就这么难
rén de zhè yī shēng zǎ jiù zhè me nán
Não é que eu não como bem, é que não me visto quente
不是吃不好呀就是穿不暖
bù shì chī bù hǎo ya jiù shì chuān bù nuǎn
Comida boa e roupa quente, mas à noite não consigo dormir
吃好穿暖了夜里又难眠
chī hǎo chuān nuǎn le yè lǐ yòu nán mián
Os dias felizes nunca duram muito tempo
快乐的日子总是没能好几天
kuài lè de rì zi zǒng shì méi néng hǎo jǐ tiān



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 王莎莎 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: