Tradução gerada automaticamente
Arenga de Galvarino
Wangelen
Desabafo de Galvarino
Arenga de Galvarino
«Se vocês se importassem em se vingar, nobres varões,«Si solíades vengar, sacros varones,
com as ofensas alheias tão de verdade,las ajenas injurias tan de veras,
e nas terras e nações distantesy en las estrañas tierras y naciones
já fizeram sombra suas bandeiras,hicieron sombra ya vuestras banderas,
como agora, nas próprias possessões,¿cómo agora en las propias posesiones
umas gentes bastardas e estrangeirasunas bastardas gentes estranjeras
vêm pra oprimir e conquistar vocês,os vienen a oprimir y conquistaros,
e tão mornos estão em se vingar?»y tan tibios estáis en el vengaros?»
"A Araucana" (A Araucaniada)"La Araucana" (The Araucaniad)
Alonso de Ercilla y ZúñigaAlonso de Ercilla y Zúñiga
(Espanha, 1533-1594)(Spain, 1533-1594)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wangelen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: