Tradução gerada automaticamente
Je T'emmène
Watcha
Eu Te Levo
Je T'emmène
Olha pra onde eu te levo, longe da sua prisão dourada,Regarde là où je t'emmène, loin de ta prison d'orée,
Onde tudo foi feito pra esconder suas correntes.Où tout a été fait pour maquiller tes chaînes.
A ilusão de ter, faz a cabeça de todo mundoL'illusion de posséder, fait tourner tous les cerveaux
E a ideia de perder tudo, nos deixa todos paranóicos.Et l'idée de tout perdre, nous rend tous paranos.
Mas, ainda assim, não vê que o importanteMais pourtant, ne vois-tu pas que l'important
Não é o que a gente tem.N'est pas ce qu'on a.
Se o dinheiro guia nossos passos, a gente vai diretoSi l'argent dirige nos pas, on part tout droit
Pra um mundo apertado, que não tem lugar pra mim.Vers un monde étroit, qui n'a pas de place pour moi.
Essa vida nos aprisiona, nos cega a curto prazo,Cette vie nous enferme, nous aveugle à court terme,
Essa noite, eu te levo pra fora do sistema.Cette nuit, je t'emmène en dehors du système.
Uma vida inteira em escravidão, sem nunca perceber,Toute une vie en esclavage, sans jamais s'en apercevoir,
Sem nunca entender, que é um ciclo viciosoSans jamais concevoir, que c'est un engrenage
E a liberdade se mede pela espessura das paredes.Et la liberté se mesure à la superficie des murs.
Além disso, nada nos dá segurança, isso é certo.Au-delà de ça, rien ne nous rassure, c'est sûr.
Mas, ainda assim, não vê que o importanteMais pourtant, ne vois-tu pas que l'important
Não é o que a gente tem.N'est pas ce qu'on a.
Se o dinheiro guia nossos passos, não tem perdãoSi l'argent dirige nos pas, ça ne pardonne pas
Eu te levo comigo.Je t'emmène avec moi.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watcha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: