Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9.452

And a Bang On The Ear

The Waterboys

Letra

Significado

E um Tapinha na Orelha

And a Bang On The Ear

Lindsay foi meu primeiro amor, ela estava na minha turmaLindsay was my first love she was in my class
Eu teria adorado sair com ela, mas era tímido pra perguntarI would have loved to take her out but I was too shy to ask
A intensidade do que eu sentia nunca ficou claraThe fullness of my feeling was never made clear
Mas eu mando meu amor com um tapinha na orelhaBut I send her my love with a bang on the ear

Nora foi minha garota quando entrei em um grupoNora was my girl when I first was in a group
Ainda consigo vê-la até hoje, mexendo na sopa de galinhaI can still see her to this day, stirring chicken soup
Agora ela tá morando na Austrália, trabalhando pra um leiloeiroNow she's living in australia working for an auctioneer
Mas eu mando meu amor com um tapinha na orelhaBut I send her my love with a bang on the ear

Deborah quebrou meu coração e eu, o tolo dispostoDeborah broke my heart and I the willing fool
Me apaixonei por ela um verão, a caminho de LiverpoolI fell for her one summer on the road to liverpool
Achei que era pra sempre, mas acabou em um ano (ai, ai)I thought it was forever but it was over in a year (oh dear)
Mas eu dou meu amor com um tapinha na orelhaBut I give her my love with a bang on the ear

A casa que fiz com Bella virou um lugar de dorThe home I made with bella became a house of pain
Enfrentamos tudo juntos, presos por um grilhãoWe weathered it together bound by a ball and chain
Começou em Fife e terminou em lágrimas (ai, ai)Is started up in fife, and ended up in tears (oh dear)
Mas eu mando meu amor com um tapinha na orelhaBut I send her my love with a bang on the ear

Krista era uma viajante do Canadá, ela chegouKrista was a rover from canada she hailed
Trocamos farpas em São Francisco, vivemos pra contar a históriaWe crossed swords in san francisco we both lived to tell the tale
Não sei onde ela tá agora, mas se eu a tivesse aquiI don't know now where she is oh but if I had her here
Eu daria meu amor com um tapinha na orelhaI'd give her my love with a bang on the ear

Então, minha mulher do fogo do lar, porto da minha almaSo my woman of the hearthfire, harbour of my soul
Eu te vejo dormindo leve e sinto o sonho que se desenrola (como ouro)I watch you lightly sleeping and sense the dream that does unfold (like gold)
Você é um tesouro pra mim, você é querida pra mimYou to me are treasure, you to me are dear
Então eu vou te dar meu amor com um tapinha na orelhaSo I'll give you my love with a bang on the ear




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Waterboys e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção