Tradução gerada automaticamente

Poor Fool, He Makes Me Laugh
Andrew Lloyd Webber
Pobre Tolo, Ele Me Faz Rir
Poor Fool, He Makes Me Laugh
CONFIDANTE:CONFIDANTE:
Dizem que esse jovem incendiou o coração da minha Senhora!They say that this youth has set my Lady's heart aflame!
1º FOP:1ST FOP:
Com certeza, Seu Senhorio morreria de choque!His Lordship sure would die of shock!
2º FOP:2ND FOP:
Seu Senhorio é motivo de risada!His Lordship is a laughing-stock!
CONFIDANTE:CONFIDANTE:
Se ele suspeitar dela, que Deus a proteja!Should he suspect her, God protect her!
TODOS TRÊS:ALL THREE:
Vergonha! Vergonha! Vergonha!Shame! Shame! Shame!
Essa dama infiel está a caminho do Hades!This faithless lady's bound for Hades!
Vergonha! Vergonha! Vergonha!Shame! Shame! Shame!
CONTEZA:COUNTESS:
Serafimo, sua fantasia está perfeita. Mas quem pode ser?Serafimo, your disguise is perfect. Why, who can this be?
DON ATTILIO:DON ATTILIO:
Querida esposa, admita seu amoroso marido.Gentle wife, admit your loving husband.
Meu amor, fui chamado à Inglaterra por assuntos de Estado,My love, I am called to England on affairs of State,
E preciso deixá-la com sua nova criada.And must leave you with your new maid.
Embora eu levaria a criada comigo com prazer.Though I'd gladly take the maid with me.
CONTEZA:COUNTESS:
O velho tolo está indo embora!The old fool's leaving!
Serafimo! Chega dessa farsa!Serafimo! Away with this pretense!
Você não pode falar, mas me beije na ausência do meu marido!You cannot speak, but kiss me in my husband's absence!
Pobre tolo, ele me faz rir!Poor fool, he makes me laugh!
Está na hora de eu tentar encontrar uma metade melhor!Time I tried to get a better better half!
CONTEZA E CORO:COUNTESS AND CHORUS:
Pobre tolo, ele não sabe!Poor fool, he doesn't know!
Se soubesse a verdade, nunca iria embora!If he knew the truth hed never ever go!
FANTASMA:PHANTOM:
Eu não instrui que a Caixa Cinco deveria ser mantida vazia?Did I not instruct that Box Five was to be kept empty?
MEG:MEG:
Ele está aqui, o Fantasma da ÓperaHe's here, the Phantom of the Opera
CRISTINE:CHRISTINE:
É ele!It's him!
CARLOTTA:CARLOTTA:
Seu papel é mudo, sapinho!Your part is silent, little toad!
FANTASMA:PHANTOM:
Um sapo, madame? Talvez seja você quem seja o sapo!A toad, madame? Perhaps it is you who are the toad!
CARLOTTA:CARLOTTA:
Serafimo! Chega dessa farsa!Serafimo! Away with this pretense!
Você não pode falar, mas me beije na minha... Croak!You cannot speak, but kiss me in my... Croak!
Pobre tolo, ele me faz rir!... Croak! Croak!Poor fool, he makes me laugh!... Croak! Croak!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Lloyd Webber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: