Tradução gerada automaticamente
Es wird schon gleich dunkel
Weihnachtslieder
Já está escurecendo
Es wird schon gleich dunkel
Já está escurecendo, a noite vai chegar;Es wird schon gleich dunkel, es wird ja schon Nacht;
por isso venho até você, meu Salvador a vigiar.drum komm i zu dir her, mein Heiland auf´d Wacht.
Quero cantar uma canção, para o pequeno querido;Will singen ein Liedlein, dem Liebling dem klein´;
você pode não dormir, mas eu só ouço seu choro,du magst sonst net schlafen, i hör di nur wein´,
Hei, hei, hei, hei, durma bem, querido filho!Hei, hei, hei, hei schlaf süß, herzliebs Kind!
Esqueça agora, ó criança, sua dor, seu sofrer,Vergiß jetzt, o Kindlein, dein´ Kummer, dein Leid,
que você tem que passar no estábulo a sofrer.daß du da mußt leiden im Stall auf der Heid.
Os anjos enfeitam seu berço com amor,Es zieren die Engel dein Kripplein aus,
é tão bonito quanto a casa do rei, com esplendor.es ist ja so schön wie dem König sein Haus.
Hei, hei, hei, hei, durma bem, querido filho!Hei, hei, hei, hei schlaf süß, herzliebs Kind!
Feche seus olhinhos em paz e em calma,Schließ zu deine Äugerl in Ruh und in Fried,
e me dê sua bênção como despedida, com alma!und gib mir zum Abschied dein´Segen noch mit!
Desejo de coração o mais doce descanso,Ich wünsch dir von Herzen die süßeste Ruh,
os anjos do céu, te cobrem com seu manto.die Engel vom Himmel, die decken dich zu.
Hei, hei, hei, hei, durma bem, querido filho!Hei, hei, hei, hei schlaf süß, herzliebs Kind!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Weihnachtslieder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: