Tradução gerada automaticamente
Lasst uns das Kindlein wiegen
Weihnachtslieder
Lasst uns das Kindlein wiegen
Laßt uns das Kindlein wiegen,
das Herz zum Kripplein biegen.
Laßt uns im Geist erfreuen,
das Kindlein benedeien:
"O Jesulein süß,
o Jesulein süß."
Laßt uns dem Kindlein singen,
ihm unser Opfer bringen,
ihm alle Her beweisen
mit Loben und mit Preisen:
"O Jesulein süß,
o Jesulein süß."
Laßt uns sein Diener werden,
dieweil wir leben auf Erden:
Es wird uns wohl belohnen
mit der himmlischen Kronen.
"O Jesulein süß,
o Jesulein süß."
Vamos embalar o Menino
Vamos embalar o Menino,
curvar o coração ao presépio.
Vamos nos alegrar no espírito,
abençoar o Menino:
"Ó Menininho doce,
ó Menininho doce."
Vamos cantar para o Menino,
trazer-lhe nossa oferta,
provar a ele todo amor
com louvores e com prêmios:
"Ó Menininho doce,
ó Menininho doce."
Vamos ser seus servos,
enquanto vivemos na Terra:
Ele nos recompensará
com a coroa celestial.
"Ó Menininho doce,
ó Menininho doce."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Weihnachtslieder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: