Tradução gerada automaticamente
Restless
Wendy Mcneill
Inquieto
Restless
Nada como uma barriga cheia de pontos pra te lembrar que você tá vivoNothing like a belly full of stitches to let you know you're alive
Nada como a coleira da limitação pra te fazer querer tentarNothing like the leash of limitation to make you want to try
Nada como uma cartomante duvidosa pra apressar a próxima despedidaNothing like a dodgy fortune teller to rush the next good bye
Nada como uma garota ingênua cujos olhos tristes e grandes dizem por quêNothing like a naive girl whose wide sad eyes say why
Por quê, por quê, por quêWhy why why
Alguma coisa disso foi em abrilSome of this was in april
A maior parte foi na primaveraMost of it was in the spring
Mas um pouco disso também será no outonoBut some of it will be the autumn too
Que frio essa lembrança trazWhat a chill that recognition brings
Sim, alguma coisa disso foi em abrilYes some of this was in april
A maior parte foi na primaveraMost of it was in the spring
Mas um pouco disso também será no outonoBut some of it will be the autumn too
Que frio essa lembrança trazWhat a chill that recognition brings
Me abraça, me toca, me seguraHug me touch me hold me down
Até eu não conseguir resistirUntil i can't resist
Porque eu estive tão inquieto, inquietoBecause i have been so restless restless
E eu tô cansado dissoAnd i am tired of it
Assim como essas nações malucas, a história se repetindoJust like these crazy nations history repeating
Temperamento explosivo e um ego inflado se autodepreciandoHot tempered and inflated self defeating
Cavando com as mãos por algo em que acreditarHand over foot digging for something to believe in
Uma mordida na nuca, a felicidade é passageiraA bite to the back of my neck bliss is fleeting
Eu olho pras crianças e fico pensandoI look at children and i wonder
Eu cheiro as flores e sorrioI smell the flowers and i smile
Se hoje será amanhãIf today will be tomorrow
Então eu tenho me saído bem até agoraThen i have done alright so far
Nada como um pensamento descuidadoNothing like a careless thought
Pra colocar um brilho no olharTo put a sparkle in the eye
Esse brilho é a coisa pela qual eu me apaixono toda vezThat sparkle is the thing i fall for every time
Porque eu sou uma magpieBecause i am such a magpie
Eu, eu, euI I I
Me abraça, me toca, me seguraHug me touch me hold me down
Até eu não conseguir resistirUntil i can't resist
Porque eu estive tão inquieto, inquietoBecause i have been so restless restless
E eu tô cansado dissoAnd i am tired of it
Eu tô tão cansado dissoI'm so tired of it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wendy Mcneill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: