Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 83

Good Night (feat. Slick Rick)

Westside Gunn

Letra

Boa Noite (part. Slick Rick)

Good Night (feat. Slick Rick)

Ayo (ah)Ayo (ah)
AyoAyo

Ayo, acordei, escovei os dentes, olhei no espelho, vi meu rosto bonitoAyo, woke up, brushed my teeth, looked in the mirror, seen my handsome face
Mal consegui dormir, estou prestes a fazer cem mil hoje (ah)I barely couldn't sleep, I'm 'bout to make a hundred grand today (ah)
Helmut Lang com respingosHelmut lang sweats with the splashes
Beijo Asa na testa e pego a armaKiss asa on the forehead and grab the ratchet
Ferrari Stradale na garagem, Reece Cooper na cabanaFerrari stradale in the garage, reece cooper in the lodge
Encontrei meu contato na pista de corrida, seu teto tinha estrelasMet my plug at the racetrack, his roof had stars
Dior duffle com duzentos e cinquenta, comprei dez, ele adiantou dezDior duffle with two fifty, bought ten, he fronted ten
Vendo minhas paradas por trinta e cinco, tenho um modelo prestes a acertarI sell my shits for thirty-five, I got a template 'bout to hit
Liguei para meu mano em Cleveland, ele pode me encontrar em AresHit my nigga out in cleveland, he can meet me out in ares
Disse que ia trazer seu primo, mano agindo meio assustadoSaid he was gon' bring his cousin, nigga actin' kinda scary
Eu disse: Tranquilo (tranquilo): Me encontre às cinco, mesmo lugar toda vezI said: Bool (bool): Meet me at five, same place every time
Algo sobre desta vez, porém, tinha uma má vibraçãoSomethin' 'bout this time, though, it had a bad vibe
Cheguei lá 4:58, chamei ele, ele disse que estava chegandoGot there 4: 58, hit him up, he said he pullin' in
Saí, fui para o porta-malas e então retirei os dezI hopped out, went to the trunk, and then removed the ten
Ele saiu, falando alto, rindoHe got out, talkin' all loud, laughin'
Onde está a bolsa dele? Estou pensando, então vi o primo dele pegarWhere his bag? I'm thinkin', then I seen his cousin grabbed it
Algo não parece certoSomethin' don't feel right
Deixe-me pegar esses trezentos e cinquenta, então estou fora, nem vou contarLet me get this three-fifty, then I'm out, I ain't even 'bout to count
Fui pegar a bolsa de ginásio, então vi a arma reluzirWent to grab the gym bag, then I seen the forty flash
O mano disse: Desista, meu coração começou a bater rápidoNigga said: Give it up, my heart start beatin' fast
Entreguei, então os caras aceleraram na perua (skrrt)Gave it up, then them niggas sped off in the wagon (skrrt)
Então fiz uma ligação, preciso que eles morram, mas eles estavam enrolando (ah)Then I made a call, I need them dead, but they was taxin' (ah)
Eu não liguei, esses caras são uns covardes (esses caras são uns covardes)I didn't give a fuck, them niggas pussy (them niggas pussy)
Dizem que o primo dele é da polícia, mas ele é um novatoWord is his cousin on the force, but he a rookie
Mora em Cleveland Heights, tem esposa e três filhos, precisamos do endereço (precisamos do endereço)Live in cleveland heights, got a wife and three kids, we need the addy (we need the addy)
Garanta que pegamos os dez tijolos de volta, me aviseMake sure we get the ten bricks back, get at me
Duas horas depois, o desgraçado chegou em casaTwo hours later, the fuck nigga got to his house
Colocou a bolsa de ginásio no chão, então caiu no sofáPut the gym bag down, then he fell on the couch
Pensou que tinha acertado, então ouviu um barulho lá em cimaThought he hit a good one, then he heard a noise upstairs
Chamou o nome da esposa, sem resposta, ele se levantou da cadeiraCalled his wife name, no response, he hopped up out the chair
Subiu a escada, ouviu o recém-nascido chorandoWent up the staircase, heard his newborn cryin'
Entrou no quarto do bebê, então as balas começaram a voarWalked in the nursery, then bullets start flyin'
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
A esposa estava amarrada, sete acertaram o cara, acabaram com eleWife was tied up, seven hit the nigga, tore his ass up
Meu mano desceu as escadas, pegou a bolsa, eles saíram de lá (skrrt)My nigga jetted down the stairs, grabbed the bag, they was outta there (skrrt)
Três horas depois, peguei meus dez tijolos de volta (peguei meus dez tijolos de volta)Three hours later, got my ten bricks back (got my ten bricks back)
Beijei Asa na testa, boa noite (boa noite)Kissed asa on the forehead, good night (good night)

O novato da polícia não estava aceitando, a inteligência estava muito confusaThe rookie cop fam not havin' it, intelligence was hella bent
Era uma vez quando o estilo estava em desenvolvimentoOnce upon a time when the swag was in development
O que é parente se dois tiros soarem para ver uma bolsa cair?What is kinfolk if two shots ring to see a bag drop?
Eu acelero em SUVs, vidro traseiroI speed in suvs, back wind so
Me aproximando, vendo o que estou fazendo, equipe de armasInchin' up, viewin' what I'm doin', gun crewin'
Era cerca de cem mil, devolvi porque o conheciaIt was about hundred thou', I returned it since I knew him
Disse, vida rápida, mano, por favor não pergunte sobre isso, RichardSaid, fast life, my nigga, please don't ask 'bout it, richard
Mais tarde, notícia de última hora, contorno de giz, uma vadia machucadaLater on, breaking news, chalk outline a bitch, hurt
Um barulho lá fora, vejo policiais todos tensosA noise outside, see cops all tense
Com apreensão, arma voando sobre a cerca do quintalWith apprehend, gun flyin' over backyard fence
Com um tiro na perna, ele quase invadiu minha casaWith a shot to his leg, he damn near bust in my crib
Não viu animado, amarrou, me esconde, me escondeDidn't sight excited, tied it, hide me, hide me
Bum, bum, bum, não, não vi nenhum fugir do-Boom, boom, boom, no, I didn't see any flee from the-
Verifique minuciosamente, melhor ficar aqui até amanhãCheck thorough, best lay here till tomorrow
Então retire a bala, então eu enfaixo, disse obrigado, RickThen tweeze out the bullet, so I bandage it, said thank you, rick
E uma vez que estávamos longe no porta-malas do meu carroAnd once we were far in the trunk of my car
Disse, está tudo bem daqui, um de seus colegas, sim, então o deixei sairSaid, got it from here, one of his peers, yeah, so I let him out
E agora sendo torturado, perguntando sobre seu paradeiroAnd now gettin' tortured, askin' questions 'bout his whereabouts

[Final: Big Pootie & Asa Worthy][Outro: Big pootie & asa worthy]
Asa, você consegue dizer papai?Asa, can you say daddy?
PapaiDaddy




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção