
Glory
WHATUPRG
Fé, superação e raízes latinas em “Glory” de WHATUPRG
Em “Glory”, WHATUPRG destaca a importância da fé e da gratidão ao repetir o refrão “Gloria, gloria a Dios” (Glória, glória a Deus). Essa escolha não só reforça a mensagem espiritual da música, mas também evidencia o orgulho das raízes latinas do artista, especialmente pelo uso de frases em espanhol como “Tu fidelidad” (Tua fidelidade). A presença desses elementos culturais aproxima a canção da experiência pessoal dos artistas e de sua comunidade.
A letra mistura relatos de superação e conquistas familiares, como no trecho “Grandma got her visa, she 'bout take her plane / Shout out to Alicia, her son 'bout to take the game” (“A vovó conseguiu o visto, ela está prestes a pegar o avião / Um salve para Alicia, o filho dela está prestes a conquistar o jogo”). Aqui, WHATUPRG mostra como vitórias pessoais e familiares se conectam, sempre reconhecendo a intervenção divina. GAWVI também compartilha sua trajetória, agradecendo à mãe e à comunidade: “Thank you, momma, you prayed / I never forgot” (“Obrigado, mãe, você orou / Eu nunca esqueci”). Expressões como “I'm dodgin' the devil” (“Estou desviando do diabo”) e “I'm on a whole 'nother level” (“Estou em outro nível”) reforçam o tom otimista e a confiança em um propósito maior. Assim, “Glory” celebra conquistas individuais e coletivas, sempre atribuindo o mérito à fé e à fidelidade de Deus.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WHATUPRG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: