
No One Mourns The Wicked
Wicked The Musical (Broadway)
Ninguém Chora Pelos Malvados
No One Mourns The Wicked
[Cidadãos de Oz][Citizens of Oz]
Boas notícias! Ela está mortaGood news! She's dead!
A Bruxa do Oeste está morta!The Witch of the West is dead!
A Bruxa mais malvada que já existiuThe wickedest witch there ever was
A inimiga de todos nós aqui em OzThe enemy of all of us here in Oz
Está morta!Is Dead!
Boas notícias! Boas notícias!Good news! Good news!
Olhem! É a Glinda!Look! It's Glinda!
[Glinda][Glinda]
Queridos OzianosFellow Ozians
Vamos ficar felizesLet us be glad
Vamos ficar agradecidosLet us be grateful
Vamos nos alegrar que a bondade pôde subjugarLet us rejoicify that goodness could subdue
Sobre os terríveis atos da Vocês-Sabem-QuemThe wicked workings of You-Know-Who
Não é bom de se saberIsn't it nice to know
Que o bem conquistou o mal?That good will conquer evil?
Que a verdade na qual todos nós acreditamos vai sempreThe truth we all believe'll by and by
Vencer uma mentiraOutlive a lie
Para você e-For you and-
Ninguém chora pelos malvadosNo one mourns the wicked
Ninguém reclama: Eles não voltarão!No one cries: They won't return!
Ninguém deixa um lírio em suas covasNo one lays a lily on their grave
Os bons desprezam os malvadosThe good man scorns the Wicked!
Através da vida deles, as crianças aprendemThrough their lives, our children learn
O que perdemos quando não nos comportamosWhat we miss, when we misbehave
[Glinda][Glinda]
E a bondade sabeAnd goodness knows
A vida dos malvados é solitáriasThe wicked's lives are lonely
A bondade sabeGoodness knows
Os malvados morrem sozinhosThe Wicked die alone
Isso só mostra que quando você é malvadoIt just shows when you're wicked
Você é deixadoYou're left only
SozinhoOn your own
Sim, a bondade sabeYes, godness knows
A vida dos malvados é solitáriaThe wicked's lives are lonely
A bondade sabeGoodness knows
Os malvados morrem sozinhosThe Wicked cry alone
Nada cresce para os malvadosNothing grows for the Wicked
Eles só colhemThey reap only
O que plantaramWhat they've sown
[Glinda][Glinda]
As pessoas nascem malvadas?Are people born wicked?
Ou elas têm a maldade lançada sobre elas?Or do they have wickedness thrust upon them?
Afinal, ela teve um paiAfter all, she had a father
Ela teve uma mãe, igual a várias pessoasShe had a mother, as so many do
[Pai e Mãe][Father & Mother]
Como eu odeio sair e te deixar sozinhaHow I hate to go and leave you lonely
(Tudo bem, é só por uma noite)(That's alright, it's only just one night)
Mas saiba que você está no meu coraçãoBut know that you're here in my heart
Enquanto estou fora da sua vistaWhile I'm out of your sight
[Glinda][Glinda]
E como toda família, eles tinham seus segredosAnd like every family, they had their secrets
[Amante][Lover]
Beba mais um pouco, minha linda de olhos escurosHave another drink, my dark eyed beauty
Eu só tenho mais uma noite aqui na cidadeI've got one more night left, here in town
Então, beba mais do elixir verdeSo have another drink of green elixir
E então iremos nos misturarAnd we'll have ourselves a little mixer
Beba mais um gole, minha pequenaHave another little swallow, little lady
E venha comigoAnd follow me down
[Glinda][Glinda]
E, claro, desde que ela nasceuAnd of course, from the moment she was born
Ela era, bom, diferenteShe was, well, different
[Parteira][Midwife]
Está vindo!It's coming!
[Pai][Father]
Agora?Now?
[Parteira][Midwife]
O bebê está vindo!The baby's coming!
[Pai][Father]
E como!And how!
[Parteira e Pai][Midwife & Father]
Eu vejo um narizI see a nose
Eu vejo um cachoI see a curl
É uma saudável, perfeitaIt's a healthy, perfect
Amável, pequenaLovely, little
[Pai][Father]
Por Oz!Sweet Oz!
[Mãe][Mother]
O que foi? O que está errado?What is it? What's wrong?
[Parteira][Midwife]
Como pode ser?How can it be?
[Pai][Father]
O que isso significa?What does it mean?
[Parteira][Midwife]
É uma atrocidade!It's atrocious!
[Pai][Father]
É obsceno!It's obscene!
[Parteira e Pai][Midwife and Father]
Igual a um sapo, uma verduraLike a froggy, ferny cabbage
O bebê é anormalmenteThe baby is unnaturally
[Todos][All]
Verde!Green!
[Pai][Father]
Tira isso daqui, tira isso daqui!Take it away, take it away!
[Glinda][Glinda]
Então vocês entendem, não tinha como ser fácil!So you see, it couldn't have been easy!
Ninguém chora pelos malvados!No one mourns the wicked!
Finalmente, ela está morta e se foi!Now at last, she's dead and gone!
Finalmente há alegria no reino!Now at last, there's joy throughout the land
E a bondade sabeAnd goodness knows
Sabemos o que a bondade éWe know what goodness is
A bondade sabeGoodness knows
Os malvados morrem sozinhos (ela morreu sozinha)The Wicked die alone (she died alone)
Ai daquelesWoe to those
Que desprezam a bondadeWho spurn what Goodness is
Que recebemThey are show
Ninguém chora pelos malvados! (Boas notícias!)No one mourns the Wicked! (Good news!)
Ninguém chora pelos malvados! (Boas notícias!)No one mourns the Wicked! (Good news!)
Ninguém chora pelos malvados!No one mourns the Wicked!
Malvados!Wicked!
Malvados!Wicked!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wicked The Musical (Broadway) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: