Tradução gerada automaticamente

Marsha, Thank You For The Dialectics, But I Need You To Leave
Will Wood And The Tapeworms
Marsha, obrigada pela dialética, mas preciso que você saia
Marsha, Thank You For The Dialectics, But I Need You To Leave
Eles podem prescrever qualquer doença que você queira, se você definir os termos de suas doençasThey could prescribe you any illness you’d like if you define the terms of your ailments
Você poderia cantar uma doença bonita como um canário pretoYou could sing a pretty malady like a black canary
Mas um corvo não conhece o cheiro de monóxido de carbonoBut a crow don’t know the smell of carbon monoxide
Há quantos anos você está naquele sofá?How many years have you been on that couch?
Eles poderiam ter te acolchoado nas mantas agoraThey could’ve quilt’d you in the throws by now
Você desenha uma linha na areia onde ela termina e você começaYou draw a line in the sand where it ends and you begin
Mas a maré está subindo, quem sabe? Ah bemBut the tide rolls in, so who knows? Oh, well
E um pouco de identidade nunca fez mal a ninguém, mas ultimamente você tem se focado muito em si mesmoAnd a little identity never hurt nobody, but lately you’ve been focusing too much on yourself
Então, quantos miligramas de você ainda restam lá?So how many milligrams of you are still left in there?
Porque na minha época não precisávamos de pílulas para se sentir bem e de psiquiatras'Cause back in my day we didn’t need no feel-good pills and no psychiatrists
Não, nós apenas bebemos até a morteNo, we just drank ourselves to death
E caramba, nós gostamosAnd God damn it, we liked it
Quem faz a ligação?Who makes the call?
O que é um sintoma, o que é uma falha, podem ser os dois?What’s a symptom, what’s a flaw, can it be both?
Bem, suponho que seja uma respostaWell, I suppose that’s an answer
Você desistiria de sua humanidade por apenas um toque de sanidade?Would you give up your humanity for just a touch of sanity?
Porque Deus sabe que não é como se fosse câncer'Cause God knows it’s not like it’s cancer
E uma boa notícia para os puristas: eles descobriram uma cura para os sintomas de estar vivoAnd good news to the purists: They’ve discovered a cure for the symptoms of being alive
É um procedimento indolor com um baixo índice de falhaIt’s a painless procedure with a low rate of failure
Mas muito poucos pacientes sobrevivemBut very few patients survive
E um pouco de conformidade nunca fez mal a ninguém, mas ultimamente tenho me preocupado que você esteja se perdendoAnd a little conformity never hurt nobody, but lately I’ve been worried that you’re losing yourself
Então, quantos miligramas de você ainda restam lá?So how many milligrams of you are still left in there?
Porque na minha época não precisávamos de pílulas para se sentir bem e de psiquiatras'Cause back in my day we didn’t need no feel-good pills and no psychiatrists
Não, nós apenas sangramos em nossos banhosNo, we just bled out in our baths
E caramba, nós gostamosAnd God damn it, we liked it
Doutor, qual é o meu prognóstico se os estudos mostram queDoctor, what’s my prognosis if the studies show that
A doença está nos olhos de quem vê?Disease is in the eye of the beholder?
Diga-me: então vaiTell me: So it goes
Nós deprimimos para impressionar, eu acho, camada após camada para sair do nosso peitoWe depress to impress, I guess, in layer after layer to get off our chests
Está frio agora, podemos tirar depoisIt’s cold out now, we can take it off later
Melhor prevenir do que remediar, e nós dois sabemos o perigoBetter safe than sorry, and we both know the danger
Doutor, pode fazer outro teste?So doctor, could you run another test?
Tenho a sensação de que desta vez eu poderia apenas passarGot a feeling that this time I might just pass it
Bem, se você aumentar a médiaWell, If you raise the average
Todos nós cantaremos quando a curva do sino tocar em letras sintomáticas de como pensamosWe’ll all sing when the bell curve rings in lyrics symptomatic of the way we think
Se nossas harmonias não sincronizam, podemos mudar nossas vozesIf our harmonies don’t sync, we can change our voices
Um coro na condição de nosso diagnósticoA chorus on condition of our diagnosis
Na minha época, não precisávamos de pílulas para se sentir bem e de psiquiatrasBack in my day, we didn’t need no feel-good pills and no psychiatrists
O que posso dizer, exceto não dê ouvidos às más vontades dos niilistas moraisWhat can I say, except don’t heed no evil wills of moral nihilists
Eu disse: na época das lobotomias, terapia de choque e cientistas malucosI said: Back in the days of lobotomies and shock therapy and mad scientists
Oh, não me faça perder meu fôlegoOh, don’t you make me waste my breath
Puta que pariu!God damn it!
Não é a sua dentidade que está em jogo?Ain’t your you-dentity at stake?
A aspirina mata você com a dor?Does aspirin kill you with the pain?
Você não é seus pensamentos, você não é seu cérebro, você é apenas o personagem que você fezYou’re not your thoughts, you’re not your brain, you’re just the character you’ve made
Em sua cabeça, em seu coração, o que parece ser partes separadas do corpoUp in your head, down in your heart, what seem like separate body parts
Junte-se para acreditar que eles são você, e não apenas químicaCome together to believe they’re you, and not just chemistry
Não é a maneira como você foi criado, ou o que dizem os anúnciosIt’s not the way that you were raised, or what the advertisements say
Não o que você paga, o que você ora, o que você quer ou o que você dizNot what you pay for, what you pray for, what you want, or what you say
E eu vejo sua tendência de redefinir a doença pelo que você precisaAnd I see your tendency to redefine disease by what you need
E receio não poder prescrever o diagnóstico que você buscaAnd I'm afraid I can’t prescribe the diagnosis that you seek
E algo me diz que você precisa, perdoe-me agora se eu falar malAnd something tells me that you need, forgive me now if I misspeak
Mas algo me diz que você gosta, e algo me dizBut something tells me that you like, and something tells me
Você prefere ficar sentado lá, folheando aquelas velhas edições da PeopleYou prefer to be sitting there flipping through those old issues of People
Bem, esse é o nosso tempo, até a semana que vemWell that’s our time, see you next week



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Wood And The Tapeworms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: