Tradução gerada automaticamente
De graven
Willem Nijholt
Para os túmulos
De graven
Mãe, pra que você se preocupou com seu filhoMoeder, waartoe zorgde jij dan voor je jongen
Você trabalhou duro por ele por vinte anosHeb je twintig jaar voor hem gesloofd
Pra que você cantou suavemente pra ele à noiteWaartoe heb je 's avonds zacht voor hem gezongen
Acariciou a cabeça quente do meninoStreelde jij z'n warme jongenshoofd
Até que lhe deram um uniformeTot ze hem een uniformjasje gaven
Para os túmulos, mãe, para os túmulosVoor de graven, moeder, voor de graven
Menino, você se lembra da vida do seu pai?Jongen, weet je nog van je vaders leven
O joelho do pai era seu cavalo indomávelVaders knie was jouw onstuimig ros
Ele muitas vezes te deu uma moedaVaak heeft hij jou ook een cent gegeven
Brincou de bandido com você no bosqueSpeelde met jou rover in het bos
Até que lhe deram uma ordem curtaTot ze hem een kort commando gaven
Para os túmulos, menino, para os túmulosVoor de graven, jongen, voor de graven
Em frente a nós, os camaradas francesesTegenover ons de Franse makkers
Com os trabalhadores do império britânicoMet de werkers van het Britse rijk
Todos eles morreram, coitadosAllen zijn ze doodgebloed, de stakkers
Atingidos, agora descansam lado a ladoNeergeschoten, rust nu lijk aan lijk
Velhos e jovens, os valentes e os bonsOud en jong, de stouten en de braven
Todos nas grandes fossas comunsAllen in de grote massagraven
Não se orgulhe de fitas, ordens, penachosWees niet trots op linten, orden, kwasten
De feridas curadas, do tempoOp geheelde wonden, op de tijd
Vocês foram pro túmulo por algumas condecoraçõesJullie gingen het graf in voor wat kwasten
Imagem do estado, rivalidade entre fabricantesStaatsinbeelding, fabrikantennijd
Vocês foram bons apenas como comida para corvosJullie waren goed tot voer voor raven
Para o túmulo, camaradas, para o túmuloVoor het graf, kameraden, voor het graf
Deixe o lamento dos mortos diminuirLaat het doodsgereutel toch verminderen
Do outro lado estão pais, criançasAan de overzij staan vaders, kinderen
Que - como nós - também lutam por um pouco de vidaDie - als wij - ook zwoegen voor wat leven
Você não lhes estenderia a mão?Zoudt u hen dan niet de hand gaan geven
Estenda essa mão fraterna como o maior dos presentesReik die broederhand als mooiste aller gaven
Sobre os túmulos, pessoas, sobre os túmulosOver graven, mensen, over graven



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willem Nijholt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: