Tradução gerada automaticamente

De ballade van Daniel
Willem Vermandere
A balada de Daniel
De ballade van Daniel
Nos anos vinte e trintaIn de jaren twintig dertig
Vivia aqui na terra planaLeefd' alhier in 't vlakke land
Um artista de coração e almaNen artist in hart en nieren
Um filho forte da FlandresNen kloeken telg van 't vlaanderland
Daniel esculpia grandes estátuasDaniel kapte grote beelden
Em mármore branco e granitoIn blanke marmer en graniet
Ele moldava e ele modelavaIe boetseerde en ie moeleerde
Não existia diabo mais habilidosoNen handiger'n duvel bestond er niet
Mas o que quer o povo da pobre FlandresMaar wat wil 't volk van 't arm vlaanderen
Uma pedra simples pra seu túmuloNen platte steen voor op zijn graf
Deixa esses artistas se ferrarLaat die artiesten maar creveren
Prefira comprar um bordãoKoop ze maar liever nen bedelstaf
Com Permeke e com VerschaeveBie Permeke en bie Verschaeve
Daniel então ganhava seu pãoVerdiende Daniel dan zijn brood
Ele moldava a argila em SenhorasIe kneedde de klei tot Lieven Heren
Ou mulheres firmes, nuas e à vontadeOf ferme vrouwen, naakt en bloot
E um pão você pode dar a qualquer umEn een brood mag j' iedereen geven
Mas nunca dê um mau conselhoMaar nooit niemand geen slechte raad
Para o leste então Daniel partiuNaar het oosten trok toen Daniel
Não sabia do mal dos alemãesWist er van den Duits geen kwaad
E lá ele esculpia e moldavaEn daar kapt' ie en boetseerde
No modelo grego antigoNaar 't antiek griekse model
Heinous germânicos e heroínasGermaanse heiden en heldinnen
Em um brilhante manto de mármoreIn een blinkend marmeren vel
Ah, eu vivia nas nuvensAch ik leefde in de wolken
No ateliê de Arno BrekerIn Arno Brekers atelier
Eu bebi com Goebbels algumas cervejasIk heb met Goebbels nog pinten gedronken
Em um velho café berlinenseIn een oud berlijns cafe
Você realmente não sabia das armasWist je dan echt niets van die wapens
E do plano diabólico do FührerEn van de fuhrers duivels plan
E das crianças judias inocentesEn van die onschuldige jodenkinderen
Daniel, você realmente não sabia de nadaDaniel wist je daar echt niets van
Ah, eu não sabia de DachauAch ik wistte niets van Dachau
E de Auschwitz, nem um poucoEn van Auschwitz al evenmin
Mas então meu coração se quebrouMaar dan is mijn herte gebroken
Eu morri por dentroBen ik gestorven diep binnenin
Atrás das grades eu fiqueiAchter tralies he 'k dan gezeten
Com minha fome e minha grande tristezaMet mijnen honger en mijn groot verdriet
Fui para a ArgentinaNaar Argentinie uitgeweken
Minha mulher e minha esperança, e nada maisMijn vrouw en mijn hope, met meer niet
Ceramista ele se tornou láPottenbakker is ie daar geworden
Em um humilde traje de operárioIn een nederig werkmanskleed
Para curar sua almaOm zijn ziele te doen genezen
Dia e noite moldando a argilaDag en nacht de klei gekneed
A casa de Daniel estava de portas abertasDaniels huis stond wagewijd open
Compartilhando seu pão com os pobresMet arme luizen zijn brood gedeeld
E assim o tempo passou por láEn zo is daar ook den tijd verstreken
O tempo que cura todas as feridasDen tijd die alle wonden heelt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willem Vermandere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: