Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 322
Letra

Dos Marinheiros

De Matrozen

Lá, os marinheiros choram no fundo do marDaar weunen matrozen in 't diepst van de zee
entre montanhas e vales molhadostussen natte bergen en dalen
eles dormem em camas de espuma do mar e algasze slapen in bedden van zeeschuim en wier
em grutas de corais brancosin grotten van witte koralen
eles respiram suavemente a água dentro e foraz'ademen zachtjes 't water in en uit
desde o dia em que se afogaram aquisinds den dag dat z'hier verdronken
desde aquele dia em que seu navio afundousedert dien dag dat hun schip verging
vivem aqui em pensamentos perdidosleven z'hier in gedachten verzonken

Eles andam despojados e estão completamente nusZe lopen gestroomlijnd en zijn puidebloot
pois roupas lá não fazem faltawant kleren kunnen ze daar missen
eles têm no máximo algumas algas na barbaz'hèn hoogstens wat algen in hunnen baard
e algumas escamas brilhantes dos peixesen wat blinkende schubben van de vissen
eles dormem à noite, mas durante o diaze slapen bij nachte maar z'houden overdag
ficam de olho nas âncoras e nos barcosde boeien en de schepen in de gaten
mas no verão, os mais ousados entre elesmaar 's zomers dan durven de stoutsten onder hen
se atrevem a deixar a vila lá embaixohet dorp daar beneden verlaten

Pois então vêm as meninas da terra secaWant dan komen de meisjes vanuit 't droge land
meninas jovens tão lindas de corpojonge meisjes zo schone van leden
nas praias suaves, sem vergonha algumaaan zachte stranden heel ongegeneerd
deslizando nuas na águamoedernaakt in 't water gegleden
oh, os jovens marinheiros afogados são astutosoh de jonge verdronken matrozen zijn sluw
você realmente não deve ter pena desses carasje moet die kerels echt niet beklagen
eles acariciam e mimam as meninas ao redorze strelen en koesteren de meisjes rondom
longos e quentes dias deliciososlange warme verrukkelijke dagen

Então eles mergulham de volta ao fundo do marDan duiken ze were naar 't diepst van de zee
para hibernar o inverno todoom heel de winter te peizen
eles arrastam ondas artísticas na areiaze rakelen kunstige golfjes in 't zand
ao redor de suas grutas e palácios brancosrond hun grotten en witte paleizen
pois bem lá embaixo, há uma terra fértilwant ver onder water is een vruchtbaar land
eles cultivam lá chucrute e feijãoze kweken daar zuurkool en bonen
e especialmente para as meninas do próximo anoen speciaal voor de meisjes van volgend jaar
pérolas de ostra e anêmonas vermelhasoesterparels en rode anemonen


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willem Vermandere e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção