Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 412
Letra

De Panne

De Panne

Senhoras e senhores, agricultores e agricultorasDames en Heren, boeren en boerinnen
prestem atenção que eu vou começarzet julder nere want 'k ga gaan beginnen
trago com minha canção pra vocês entenderemen 'k breng met mijn lied aan julder verstand
o mais lindo do mundo, que é a praia do Norte't schoonst op de wereld dat is 't Noordzeestrand
que ideia maluca essa de ir pra Espanhawat 'n dwaze gedachten van naar Spanje te gaan
quando aqui também tem apartamentos pra ficarw'hèn g-hier toch ook appartementjes staan
uma longa faixa de De Panne até o Zwineen lange reke van De Panne naar 't Zwin
não vale nada, mas é bruto o que se ganha.'t en trekt op geen kloten maar grof is 't gewin.

De Knokke e Zeebrugge não falo malVan Knokke en Zeebrugge vertel ik geen kwaad
é o mar em seu estado mais purodat is de zee in zijnen zuiversten staat
Blankenberge e Bredene parecem um ovo lotadoBlankenberge en Bredene lijk een ei volgepakt
e a praia de Oostende cheia de cachorroen den dijk van Oostende van d'honden bekakt
onde no mundo você encontra peixe mais frescoen waar op de wereld hè je nog versere vis
só em Nieuwpoort que isso é possível't en is maar in Nieuwpoort dat 't meugelijk is
e pelo areia de Koksijde tão suave e tão finaen deur 't zand van Koksijde zo zacht en zo fijn
chegamos em De Panne, onde devemos estar agora.geraken w'in De Panne waar dat we nu moeten zijn.

A palavra diz por si só, uma "panne" na areia't Woord zegt het zelve, een panne in 't zand
protegido contra tempestades por dunas ao redorbeschut tegen stormen deur duinen omrand
mil anos o mar construiu aquiduizend jaar lang hèt de zee d'r an gebouwd
considerado o mais amplo, o mais lindo, o mais puroals de wijdste, de schoonste, de puurste beschouwd
e no topo das dunas você tinha uma vista incrívelen boven op de toppen had je een wonderlijk zicht
onde o mar profundo brilha à luz prateadadaar diepe de zee in 't zilverlicht
o eu mal consigo conter minhas lágrimaso ik kan maar met moeite mijn tranen bedwingen
como encontro palavras pra cantar as dunas.hoe vind ik nog woorden om de duinen te bezingen.

Com dinheiro podre visitado por um diaboMet stinkend geld deur 'n duvel bezocht
pessoas más venderam nossas almashèn boze mensen onze ziele verkocht
com máquinas cortadas e esmagadasmet machines gevierendeeld en geplet
cobertas de asfalto e ocupadas por prédiosmet asfalt begoten en met buildings bezet
e ricos fedidos importados pra cáen rijke stinkers alhier g'importeerd
pra bronzearem-se ao sol, com o corpo untadoom te bruinen in de zunne den buik ingesmeerd
ouçam como entre as torres o ventohoort hoe dat tussen de torens de wind
uiva porque não encontra mais suas dunas.huilt omdat ie zijn duinen nie meer vindt.

Mas o mar vai continuar a bater com toda forçaMaar de zee zal wel beuken met volle geweld
até que a última construção também caiatotdat 't laatste bouwsel ook is nere geveld
mesmo que sejam como gigantes fortes e grandesook al zijn ze lijk reuzen sterk en groot
água e vento são aliados do tempovan water en wind is den tijd bondgenoot
varrendo os nomes de uma geração tolaveegt ook uit de namen van een dwaas geslacht
que por ouro brilhante violentou as dunasdie voor klaterend goud de duinen hè verkracht
para as crianças é agora uma área desoladavoor de kinders is 't daar nu een troostloos gebied
e para um cantor como eu, uma triste canção amarga.en voor nen zanger lijk ik een droef bitter lied.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willem Vermandere e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção