Tradução gerada automaticamente

stefan
Willem Vermandere
Stefan
stefan
Meu irmão, onde posso te encontrar, partiu para o outro ladoMijn broere waar kan ik u vinden, vertrokken naar den overkant
não recebo de você sinal nem mensagem do seu distante, do seu distante larik krijg van u taal noch teken uit uw verre, uit uw verre land
é verão ou inverno aí, é dia ou noite agorais 't daar nu zomer of winter, is 't daar nu dag of nacht
você sonha ou está acordado ou dorme, dorme tranquilodroom je of lig je wakker of slaap je, slaap je zacht
meu irmão, você está sempre sozinho aí e já se acostumou com isso?mijn broere ben je daar altijd allene en geraak je dat daar al gewend
entre as incontáveis almas perdidas, está lá pai, também pai por aquitussen d'ontelbare dode zielen, is daar vader, ook vader omtrent
sabemos tão pouco sobre esse belo paraíso que vem depoiswe weten hier zo bitter weinig van dat latere schoon paradijs
vivemos com medo e temor de Hein, o magro Hein com sua foicewe leven in angst en in vreze voor Hein, magere Hein met zijn zeis
ah, deixa eu ouvir algo de você, uma palavra ou talvez um suspiroach laat ne keer iets van u horen, een woordje of zuchtje misschien
ou um simples toque na janela, está tão quieto, tão quieto desde entãoof een simpel tiksk' op 't venster, 't is zo stille, zo stille sindsdien
escreva algo nas nuvens, uma letra seria mais que suficienteschrijf ne keer iets in de wolken, éne letter ware meer dan genoeg
ou pergunte ao sabiá se ele canta, se ele canta amanhã cedoof vraag het aan de lijster dat ie zingt, dat ie zingt morgen vroeg
para o vento ao redor da casa nas árvores, para o sol e a lua talvezaan de wind rond het huis in de bomen, aan de zunne en de mane misschien
pergunto à estrela mais distante, você viu meu irmão, meu irmão?ik vraag het aan de verste sterre, he'j' mijn broere, mijn broere niet gezien
procuro no trabalho das suas mãos, nos seus brinquedos artísticosik zoek het in 't werk van uw handen, in uw kunstig kinderspeelgerief
com os restos de carvalho, bétula e tília, você era infinitamente criativomet de restjes van eik beuk en linde was je grenzeloos creatief
e você sabia que o reino dos céus só se abre para quem é bem-intencionadoen je wist dat het rijk der hemelen slechts opengaat voor wie welgezind
que suporta pacientemente seu destino e se torna e se torna como uma criançageduldig zijn lot durft te dragen en wordt en wordt als een kind
ouvindo entre os dedilhados e os acordes e as rimas com triste silênciohoort tussen 't getokkel en d'akkoorden en de rijmen met stil verdriet
finalmente encontro Stefan, meu irmão, no final, no final desta cançãovind ik eindelijk Stefan mijn broere op 't eind, op 't eind van dit lied



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willem Vermandere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: