Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 175

The “Priest” They Called Him

William S. Burroughs

Letra

O “Padre” Que Eles Chamavam

The “Priest” They Called Him

Lute contra a tuberculose, pessoalFight tuberculosis, folks
Véspera de Natal, um velho viciado vendendo selos de NatalChristmas Eve, an old junkie selling Christmas seals
Na Rua North ParkOn North Park Street
O Padre que eles chamavamThe Priest they called him
Lute contra a tuberculose, pessoalFight tuberculosis, folks

As pessoas passavam apressadas, sombras cinzentas em uma parede distantePeople hurried by, gray shadows on a distant wall
Estava ficando tarde e sem dinheiro para conseguirIt was getting late and no money to score
Ele virou em uma rua lateral e o vento do lago o atingiu como uma facaHe turned into a side street and the lake wind hit him like a knife
Um ponto de táxi logo à frente sob um poste de luzCab stop just ahead under a streetlight

Um garoto saiu com uma maletaBoy got out with a suitcase
Garoto magro em roupas de escola preparatóriaThin kid in prep school clothes
Rosto familiar, o Padre pensou consigo mesmoFamiliar face, the Priest told himself
Observando da portaWatching from the doorway

Me lembra algo de muito tempo atrásReminds me of something a long time ago
O garoto, ali, com seu sobretudoThe boy, there, with his overcoat
Desabotoado, alcançando o bolso da calça para pegar a tarifa do táxiUnbuttoned, reaching into his pants pocket for the cab fare
O táxi partiu e virou a esquinaThe cab drove away and turned the corner
O garoto entrou em um prédioThe boy went inside a building

Hmm, sim, talvez, a maleta estava ali na portaHmm, yes, maybe, the suitcase was there in the doorway
O garoto em lugar nenhum à vistaThe boy nowhere in sight
Foi pegar as chaves, muito provavelmente, tenho que me apressarGone to get the keys, most likely, have to move fast
Ele pegou a maleta e começou a ir para a esquinaHe picked up the suitcase and started for the corner
Conseguiu, olhou para a maletaMade it, glanced down at the case
Não parecia a maleta que o garoto tinha ou qualquer garoto teriaIt didn't look like the case the boy had or any boy would have
O Padre não conseguia identificar o que era tão antigo na maletaThe Priest couldn't put his finger on what was so old about the case
Antiga e suja, couro de má qualidade e pesadaOld and dirty, poor quality leather and heavy
Melhor ver o que tem dentroBetter see what's inside

Ele virou para o Lincoln ParkHe turned into Lincoln Park
Encontrou um lugar vazio e abriu a maletaFound an empty place and opened the case
Dois pés humanos decepados que pertenciam a um jovemTwo severed human legs that belonged to a young man
Com pele escura, pelos pretos brilhantes nas pernasWith dark skin, shiny black leg hairs
Brilhavam na fraca luz da ruaGlittered in the dim streetlight
Os pés foram forçados na maletaThe legs had been forced into the case
E ele teve que usar o joelho na parte de trás da maleta para empurrá-los para foraAnd he had to use his knee on the back of the case to shove them out
Pés, ainda, ele disse e se afastou rapidamente com a maletaLegs, yet, he said and walked quickly away with the case
Poderia render alguns dólares para conseguirMight bring a few dollars to score

O comprador cheirou desconfiadoThe buyer sniffed suspiciously
Um cheiro engraçado neleKind of a funny smell about it
É só couro mexicanoIt's just Mexican leather
Bem, algum brincalhão não o curouWell, some joker didn't cure it
O comprador olhou para a maleta com desaprovação friaThe buyer looked at the case with cold disfavor
Nem mesmo tenho certeza se ele matou, seja lá o que forNot even right sure he killed it, whatever it is
Três é o melhor que posso fazer e dóiThree is the best I can do and it hurts
Mas como é Natal e você é o PadreBut since this is Christmas and you're the Priest
Ele deslizou três notas embaixo da mesa na mão suja do PadreHe slipped three notes under the table into the Priest's dirty hand
O Padre desapareceu nas sombras da rua, sórdido e furtivoThe Priest faded into the street shadows, seedy and furtive
Três centavos não compravam um saco, nada menos que um níquelThree cents didn't buy a bag, nothing less than a nickel
Diga, lembra daquele velho viciado Addie que me disse para não voltarSay, remember that old Addie croaker told me not to come back
A menos que eu pagasse os três centavos que lhe devoUnless I paid him the three cents I owe him
É, não é uma fruta para você, perder a cabeça por três malditos centavosYeah, isn't that a fruit for ya, blow your stack about three lousy cents
O médico não ficou feliz em vê-loThe doctor was not pleased to see him
Agora, o que você quer? Eu te disse!Now, what do you want? I told you!
O Padre colocou três notas na mesaThe Priest laid three bills on the table
O médico colocou o dinheiro no bolso e começou a gritarThe doctor put the money in his pocket and started to scream
Eu tive problemas! Pessoas estiveram por aqui!I've had trouble! People have been around!
Posso perder minha licença!I may lose my license!
O Padre apenas ficou láThe Priest just sat there
Olhos, velhos e pesados com anos de vício, no rosto do médicoEyes, old and heavy with years of junk, on the doctor's face
Não posso te receitarI can't write you a prescription
O médico abriu bruscamente uma gavetaThe doctor jerked open a drawer
E deslizou uma ampola pela mesaAnd slid an ampule across the table
Isso é tudo que tenho no consultório! O médico se levantouThat's all I have in the office! The doctor stood up
Pegue e saia! Ele gritou, histéricoTake it and get out! He screamed, hysterical
A expressão do Padre não mudouThe Priest's expression did not change

O médico acrescentou em tons mais calmosThe doctor added in quieter tones
Afinal, sou um profissionalAfter all, I'm a professional man
E não deveria ser incomodado por pessoas como vocêAnd I shouldn't be bothered by people like you
É tudo que você tem para mim? Um mísero quarto de grama?Is that all you have for me? One lousy quarter G?
Você não poderia me emprestar um níquel?Couldn't you lend me a nickel?
Saia, saia, vou chamar a polícia, eu te digoGet out, get out, I'll call the police I tell you
Tudo bem, doutor, estou indoAll right, doctor, I'm going

Claro que estava frio e longa caminhada até a pensãoOf course it was cold and far walk to rooming house
Uma rua desgastada, quarto no último andarA shabby street, room on the top floor
Essas escadas, tossiu o PadreThese stairs, coughed the Priest
Se puxando ao longo do corrimãoThere pulling himself up along the bannister
Ele entrou no banheiroHe went into the bathroom
Painéis de parede amarelos, vaso pingandoYellow wall panels, toilet dripping
E pegou suas coisas de baixo da piaAnd got his works from under the washbasin
Embrulhadas em papel pardo, de volta ao seu quartoWrapped in brown paper, back to his room
Pegue cada gota no conta-gotasGet every drop in the dropper
Ele enrolou a mangaHe rolled up his sleeve
Então ouviu um gemido do quarto ao ladoThen he heard a groan from next door
Quarto 18, o garoto mexicano morava láRoom 18, the Mexican kid lived there
O Padre o havia passado nas escadasThe Priest had passed him on the stairs
E viu que o garoto estava viciadoAnd saw the kid was hooked
Mas ele nunca falou porque não queria conexões juvenisBut he never spoke because he didn't want any juvenile connections
Más notícias em qualquer idiomaBad news in any language

O Padre já havia tido o suficiente de más notícias em sua vidaThe Priest had had enough bad news in his life
Ele ouviu o gemido novamente, um gemido que ele podia sentirHe heard the groan again, a groan he could feel
Sem engano naquele gemido e no que significavaNo mistaking that groan and what it meant
Talvez ele tenha tido um acidente ou algo assimMaybe he had an accident or something
De qualquer forma, não posso desfrutar dos meus medicamentos sacerdotaisIn any case, I can't enjoy my priestly medications
Com esse som vindo pela paredeWith that sound coming through the wall
Paredes finas, você entendeThin walls you understand

O Padre largou o conta-gotasThe Priest put down his dropper
Corredor frio e bateu na porta do Quarto 18Cold hall and knocked on the door of Room 18
Quem é?Quien es?
É o Padre, garoto, eu moro ao ladoIt's the Priest, kid, I live next door
Ele podia ouvir alguém mancando pelo chãoHe could hear someone hobbling across the floor

Uma tranca deslizou, o garoto ficou ali de cuecaA bolt slid, the boy stood there in his underwear shorts
Olhos negros de dor, ele começou a cairEyes black with pain, he started to fall
O Padre o ajudou até a camaThe Priest helped him over to the bed
O que há de errado, filho?What's wrong, son?
São minhas pernas, senhor, cãibrasIt's my legs, señor, cramps
E agora estou sem remédioAnd now I am without medicine

O Padre podia ver as cãibrasThe Priest could see the cramps
Como nós de madeira ali nas pernas jovensLike knots of wood there in the young legs
Pernas escuras com pelos pretos brilhantesDark shiny black leg hairs
Alguns anos atrás eu me machuquei em uma corrida de bicicletaA few years ago I damaged myself in a bicycle race
Foi então que as cãibras começaramIt was then that the cramps started
E agora ele tem as cãibras de voltaAnd now he has the leg cramps back
Com juros compostos de drogasWith compound junk interest

O velho Padre ficou ali, sentindo o garoto gemerThe old Priest stood there, feeling the boy groan
Ele inclinou a cabeça como se estivesse rezando, voltou e pegou seu conta-gotasHe inclined his head as if in prayer, went back and got his dropper
É apenas um quarto de grama, garotoIt's just a quarter G, kid
Não preciso de muito, senhorI do not require much, señor

O garoto estava dormindo quando o Padre saiu do Quarto 18The boy was sleeping when the Priest left Room 18
Ele voltou para seu quarto e sentou-se na camaHe went back to his room and sat down on the bed
Então bateu nele como neve pesada e silenciosaThen it hit him like heavy silent snow
Todos os dias cinzentos de drogasAll the gray junk yesterdays
Ele ficou ali, recebeu a dose imaculadaHe sat there, received the immaculate fix
E como ele mesmo era um padreAnd since he was himself a priest
Não havia necessidade de chamar umThere was no need to call one

Composição: William S. Burroughs / Kurt Cobain. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de William S. Burroughs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção