Transliteração gerada automaticamente

永遠のレディードール (Eien no Ladydoll) 〜Voyage Voyage〜
Wink
Eterna Boneca (Viagem, Viagem)
永遠のレディードール (Eien no Ladydoll) 〜Voyage Voyage〜
Adeus, adeus
Revoir, revoir
Revoir, revoir
Como um brinquedo inútil que é logo jogado fora
いらなくなったおもちゃすてるように
iranaku natta omocha suteru you ni
Você me esqueceu
あなたにわすれられ
anata ni wasurerare
Numa esquina à tarde, minhas lágrimas são parafusos
ごごのまちかど涙のねじだけが
gogo no machikado namida no neji dake ga
Que caem e giram sem parar
くるくるまわっている
kurukuru mawatteiru
Uma onda azul de calor me envolve
あおいかげろうまどわりつき
aoi kagerou matowaritsuki
Distorcendo o cenário
けしきゆらすけど
keshiki yurasukedo
Tchau tchau, a imagem no fundo do coração
Revoir revoir むねの奥のイメージ
Revoir revoir mune no oku no image
Adeus, se transforma numa tempestade
au revoir あらしにかわっていく
au revoir arashi ni kawatte yuku
Tchau tchau, eu abraço meus sentimentos em prantos
Revoir revoir ぬれたきもちをだき
Revoir revoir nureta kimochi wo daki
Ei
ねえ
nee
Aonde você vai?
どこへいくの
doko e iku no
O fio vermelho era o que conectava nossos sonhos
ふたりのゆめをつなぐあかい糸を
futari no yume wo tsunagu akai ito wo
Agora você o cortou
あなたがきったいま
anata ga kitta ima
Me tornei uma boneca cuja alma foi arrancada
こころぬかれたにんぎょうのわたしは
kokoro nukareta ningyou no watashi wa
E agora vaga sem rumo
ただたださまようだけ
tadatada samayou dake
A luz prateada do Sol ilumina gentilmente
ぎんのひざしわたしのほほ
gin no hizashi watashi no hoho
As minhas bochechas
そっとふりそそぐ
sotto furisosogu
Tchau tchau, quando fecho os olhos
Revoir revoir ひとみとじるたびに
Revoir revoir hitomi tojiru tabi ni
Adeus, me pergunto porque sinto frio
au revoir こんなにさむいのなぜ
au revoir konna ni samui no naze
Tchau tchau, o feitiço do amor
Revoir revoir こいというまじゅつで
Revoir revoir koi to iu majutsu de
Não mais
もう
mou
Não me deixa dançar
おどれないの
odorenai no
Não consigo pedir que alguém me pare agora
だれかとめていえないまま
dareka tomete ienai mama
Aos poucos vou desmoronando
こわれていくだけ
kowareteyuku dake
Tchau tchau, a imagem no fundo do coração
Revoir revoir むねの奥のイメージ
Revoir revoir mune no oku no image
Adeus, se transforma numa tempestade
au revoir あらしにかわっていく
au revoir arashi ni kawatte yuku
Tchau tchau, eu abraço meus sentimentos em prantos
Revoir revoir ぬれたきもちをだき
Revoir revoir nureta kimochi wo daki
Ei
ねえ
nee
Aonde você vai?
どこへいくの
doko e iku no
Tchau tchau, quando fecho os olhos
Revoir revoir ひとみとじるたびに
Revoir revoir hitomi tojiru tabi ni
Adeus, me pergunto porque sinto frio
au revoir こんなにさむいのなぜ
au revoir konna ni samui no naze
Tchau tchau, o feitiço do amor
Revoir revoir こいというまじゅつで
Revoir revoir koi to iu majutsu de
Não mais
もう
mou
Não me deixa dançar
おどれないの
odorenai no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: