Tradução gerada automaticamente
The Dying Sunset
Withered
O Pôr do Sol Moribundo
The Dying Sunset
Quando a última lágrima foi derramadaWhen the last tear has been shed
E minhas últimas feridas sangraramand my last wounds have bled
Eu volto para a noite triste.I return to the mournful night.
O consolo doloroso alivia minha alma.The sorrowful comfort eases my soul.
Pois novamente fui traído,For again I have been betrayed,
Lá no fundo eu podia até verin the far I could even see
A tempestade se aproximando.the tempest drawing near.
Meu refúgio sombrio,My dark refuge,
Você esperou por mim.you have waited for me.
Agora serei eternamente seu.Now I shall be eternally yours.
Nos olhos do estranho,In the eyes of the stranger,
Um vislumbre de você eu via glimpse of you I saw
E desejei estar novamenteand yearned to be again
Unido à escuridão.at one with darkness.
Eu fico e assisto o pôr do sol moribundo.I stand and watch the dying sunset.
Ele voltará ao amanhecer?Will it return at dawn?
Ou as nuvens vão lançar sobre mimOr will the clouds cast upon me
Um dia de cinza úmido?a day of dank greyness?
Eu deito aqui sob as estrelasI lie here under the stars
E meu coração convoca a dor.and my heart summons the pain.
Doce e calma é minha desgraça agora,Dulcet and calm is my despair now,
Pois finalmente parece que entendi.for at last I seem to understand.
O lobo que vi naquela noite de dezembro,The wolf I saw on that December night,
Anseio por olhar em seus olhos novamente.I long to glance at his eyes again.
Como espelhos eles pareciam,Like mirrors they seemed,
E o que eu vi era eu,and what I saw was me,
Mas não era apenasyet it was not only
O reflexo de suas lágrimas...the reflection of his tears...
Neles eu podia ver sua vida,In them I could see his life,
Vazia, alheia, mas cheia de conhecimento.empty, oblivious but full of knowledge.
Sem fim, buscando como eu....Endlessly, searching like me....
Agora que a confiança foi quebradaNow when the trust has been broken
Eu volto à escuridão de dezembro.I return to the December darkness.
A tempestade distante parece estar enfraquecendo.The distant storm seems to be growing weak.
Silenciosa está a noite, eu inalo o cheiro da florestaStill is the night, I inhale the smell of the woods
E meu coração fica mais frio e mais forte.and my heart grows colder and stronger.
Meu coração uma vez queimou com uma chama de esperança.My heart once burned with a flame of hope.
Agora eu só anseio ser levado pelos ventosNow I only yearn to be blown by the winds
E fluir no céu noturno sem fim,and flow in the endless night sky,
Para nunca mais voltar a você...to never return to you...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Withered e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: