Tradução gerada automaticamente

NOCH
Wolf Biermann
NOITE
NOCH
11
Uma pequena chuva me lavouEin kleiner Regen hat mich gewaschen
No céu, garrafas vazias vão passandoAm Himmel ziehn leere Brauseflaschen
Chaminés de fábricas brotam lá no morroFrabrikschlote wuchern drüben am Hang
Nasal de fumaça segue o caminho do ventoRauchnasen laufen den Windweg lang
Aquelas são florestas, aquele azul molhadoWälder sind das da, das nasse Blau
Aquilo são montes, aquele grande cinzaDas da sind Halden, das große Grau
Bandeiras vermelhas florescem lá na construçãoRot blühn paar Fahnen da auf dem Bau
A terra está em silêncioDas Land ist still
A guerra desfruta sua pazDer Krieg genießt seinen Frieden
Silêncio. A terra está em silêncio. Ainda.Still. Das Land ist still. Noch.
22
Os telhados de ardósia se empilham confusosDie Schieferdächer schachteln sich wirr
Apertados em Essen com utensílios de ferroGeklammert an Essen mit Eisengeschirr
A antena observa o oesteStarrt das Antennengestrüpp nach West
Do sol ainda resta um vermelhoVom Sonnenball steht noch ein roter Rest
Aquelas são corvos, o que cai e gritaKrähen sind das da, was fällt und schreit
Flores caíram sob as árvoresBlüten sind unter die Bäume geschneit
O que agora se despedaça é a escuridãoWas da jetzt einbricht, ist Dunkelheit
A terra está em silêncioDas Land ist still
As casas estão paradas como lápidesWie Grabsteine stehen die Häuser
Silêncio. A terra está em silêncio. Ainda.Still. Das Land ist still. Noch.
33
Então eu estava no trem expresso na janela, eDann hing ich im D-Zug am Fenster, und
O vento da viagem me enchia a bocaDer Fahrtwind preßte mir Wind in' Mund
Os olhos ardendo de poeira de carvãoDie Augen gesteinigt vom Kohlestaub
Ouvidos surdos de rodas gritandoOhren von kreischenden Rädern taub
Eu ouvia balançar no trilhoHörte ich schwingen im Schienenschlag
Canções da primavera em Praga vermelhaLieder vom Frühling im roten Prag
E a guitarra estava guardada na caixaUnd die Gitarre im Kasten lag
A terra está em silêncioDas Land ist still
As pessoas ainda estão como mortasDie Menschen noch immer wie tot
Silêncio. A terra está em silêncio. Ainda.Still. Das Land ist still. Noch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolf Biermann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: