Tradução gerada automaticamente
Doch Ned I
Wolfgang Ambros
Mas Que História É Essa?
Doch Ned I
Mas que história é essa,Butzi heast, wia manst denn des,
onde eu estive tanto tempo?wo ich heit so lang woa?
Não, eu me pergunto de onde vemNa, i waned wo des herkommt
essa marca no meu paletó, essa loira.auf mein Sakko, des blonde Hoa.
Só pode ser de você -Des kann doch nur von dir sein -
mas não, você é morena.oba na, du bist ja brünett.
Talvez eu tenha pego o bonde...Vielleicht, daß i in da Stroß'nbahn ...
não, você está certa, eu não vou.na, du host recht, mit der foa i jo ned.
Mas que história é essa,Butzi heast, wie manst denn des,
você tá usando outro perfume?du riechst a anderes Parfum?
Eu te peço, para com isso,Ich bitt' dich, hör doch auf damit,
isso só existe na sua cabeça linda!des bild'sd da in dein hübschen Kopferl nur ein!
E por causa daquele batomUnd weg'n dem biss'l Lippenstift
na gola da minha camisa,am Krag'n von mein Hemd
Então eu proíbo isso.Also i verbitt ma des.
Não diga agora, não diga que eu sou infiel!Ned sog jetzt, ned sog i geh fremd!
Nunca na vida!Nie im Leb'n!
Todos os outros têm uma namorada,Olle andern hob'n a Freindin,
mas eu não!oba doch ned i!
Porque eu sou seu para sempre,Weil i auf ewig dein bin,
porque eu não sou tão cruel,weil i ned so gemein bin,
porque eu não sou um porco!weil i ned so a Schwein bin!
Isso nunca me passou pela cabeça,Sowas kommert mir nie in' Sinn
não, eu nunca faria isso!na so was tät i nie!
Nunca na vida!Nie im Leb'n!
Mas que história é essa,Butzi heast, wia manst denn des,
quem é aquela na foto?wer des do auf dem Foto is?
A que está ao lado do carro,De wos do neb'n dem Auto steht,
es uma prima minha, de Texas em Paris!ist a Kousine von mir, aus Texas in Paris!
Sim, ela tem cabelo longo e loiro...Jo, si hot lange, blonde Hoa...
O que, atrás tem um número de Viena?wos, hint'n steht a Wiener Nummer d'rauf
Sim, você está certa, isso é bem estranho,jo, du host recht, des ist echt komisch,
agora que você falou, me deixa em paz!jetzt wos'd es sogst, foits ma auf!
Mas que história é essa,Butzi heast, wia manst denn des,
eu estou com a consciência pesada?i hob a schlechtes G'wiss'n?
Se eu tivesse algo com outra,Wenn i was hätt mit ana andern,
eu deveria ser o primeiro a saber!miaßad i des doch als Erster wissen!
Agora não fique tão agressiva,Jetzt sei doch ned so aggressiv,
ai, agora já deu!au weh, jetzt is aber g'nua!
Eu te peço, isso está indo longe demais,I bitt dich, des geht doch zu weit,
como é que eu, exatamente eu, estou nisso?wie kumm denn i, aus'grechnet i dazua?
De todos os outros!Von alle andern!
Porque todos os outros têm uma namorada,Weil olle andern hob'n a Freindin,
mas eu não!oba doch ned i!
Porque eu sou seu para sempre,Weil i auf ewig dein bin,
porque eu não sou tão cruel,weil i ned so gemein bin,
porque eu não sou um porco!weil i ned so a Schwein bin!
Isso nunca me passou pela cabeça,Sowas kommert mir nie in' Sinn
não, eu nunca faria isso!na so was tät i nie!
nunca, nunca, nunca!nie, nie, nie!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolfgang Ambros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: