Tradução gerada automaticamente
III - L'lsolement
Wolfshade
III - O Isolamento
III - L'lsolement
Através da janela do tempo,A travers la fenêtre du temps,
Eu observo as cores celestiais da minha tentação.J'observe les couleurs célestes de ma tentation.
Meu desejo inesperado repousa nas fibras da desolação.Mon désir inespéré repose dans les fibres de la désolation.
Uma rosa negra entre os sepulcros adormecidos ...Une rose noire entre les sépulcres dormant ...
Eu ouço ao longe uma oração chorosa,J'entends au loin une oraison larmoyante,
Um eco navegando além do éter sussurrando.Un écho voguant par-delà l'éther murmurant.
Meu Sopro vaporoso fugindo desse perpétuo recomeçoMon Souffle vaporeux fuyant ce perpétuel recommencement
Enche os limbos da minha redenção.Emplit les limbes de ma rédemption.
Minha alma evanescente ilumina os caminhos da eternidade,Mon âme évanescente éclaire les chemins de l'éternité,
Para finalmente se tornar a estrela da minha escuridão.Pour enfin devenir l'étoile de mon obscurité.
Bilhões de perguntas repousando sob a terraMilliards de questions reposant sous terre
Emergem em uma esperança nebulosa ...Emergent en un espoir nébuleux ...
O crepúsculo me envolve com seus braços nebulosos,Le crépuscule m'enlace des ses bras brumeux,
Me pinta a aurora da minha concupiscênciaMe peint l'aube de ma concupiscence
E me leva longe em ilusões fantasmagóricas.Et m'emporte loin dans des illusions fantasmagoriques.
Eu não existo mais, apenas na minha inconsciência ...Je n'existe désormais que de mon inconscience ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolfshade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: