The Ghosts Of Summer's Past
Woods of Ypres
Os Fantasmas do Verão Passado
The Ghosts Of Summer's Past
Há um conforto ansiando por
There is a comfort in longing for
Algo que se foi para sempre
Something that's gone forever
Mostra o quanto esse algo significou pra você
It shows how much that something meant to you
Quando estava aqui
When it was here
Para uma pessoa que afirma
To a person who claims
Nunca ter tido nada
To never having had anything
Ele pode ser confrontado pelo
They can be confronted by
O espaço vazio onde algo uma vez estava
The empty space where something once was
Eu podia apenas lembrar de me sentir tão mal
I could only remember feeling so bad
Quando o presente foi passando
When the present time was passing by
Olhando para trás agora eu percebo
Looking back now I realise
Que o melhor e o pior momento na minha vida
That the best and worst times in my life
Coincidiria
Could coincide
Minha maior conquista é também minha maior perda
My greatest achievement is also my greatest loss
A melhor coisa que eu já tive tinha se perdido pra sempre
The best thing I ever had is forever gone
É um sentimento escuro e satisfatório de frustração
It is a dark and fulfilling feeling of frustration
Relembrar e sentir o oposto da antecipação
To reminisce and feel the opposite of anticipation
É um talento da alma
It is a talent of the soul
Descobrir a alegria na dor
To discover the joys in pain
Pensando em momentos que almejou
Thinking of moments you long for
Sabendo que nunca vai tê-los de novo
Knowing you'll never have them again
Um momento de euforia
A moment of euphoria
Inspirado por uma fotografia daquele verão
Inspired by a photograph from that summer
Eu me lembro como nós odiávamos tudo
I remember how we hated everything
E que conseguimos encontrar conforto um no outro
And in that we managed to find comfort in each other
Aqueles dias se foram, meu coração continua
Those days are gone, my heart goes on
Eu continuo pelo caminho que costumava estar
I long for the way it used to be
Quando o verão chegar ele vai retornar
When summer comes it will return
Aquele sentimento vai se tornar de novo
That feeling will become again
Ele vem forte e tão rápido
It comes on strong and so fast
Mas você sabe que não vai durar
But you know that it won't last
São apenas as assombrações dos
It's just the hauntings of
Fantasmas do verão passado
The ghosts of summer's past
E embora eles estejam muito atrás de mim
And though they are far behind me
Eu ainda posso ouvi-los chamar
I can still hear them calling
Como se eles estivessem bem ao meu lado
As if they were right beside me
Tentando meu conforto na saudade
Tempting my comfort in longing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woods of Ypres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: