Tradução gerada automaticamente

Hellz Wind Staff
Wu-Tang Clan
O Bastão do Vento do Inferno
Hellz Wind Staff
[conversa continuada do final de Duck Seazon][conversation continued from the end of Duck Seazon]
O Wu-Tang Clan vai ressurgirThe Wu-Tang Clan will rise again
Tem muitos de nós, trabalhando pelo bem do Wu TangThere are many of us, working for the good of the Wu Tang
Morra! [*sons de luta são ouvidos*]Die! [*sounds of fighting are heard*]
[Verso Um: Street Life][Verse One: Street Life]
Então se prepare, meu bastão do vento do inferno vai te pegarSo get your egg crashed, by my Hellz Wind Staff
Enquanto a transmissão especial estoura pra contar a notíciaWhile the feature broadcast is splashed to tell the news
como Kaity Chung, como a bala colapsou seu pulmãolike Kaity Chung, how the bullet collapsed his lung
Seu pai assistiu ao horror enquanto ele engolia a línguaHis father watched the horror as he swallowed his tongue
Mais um jovem morto, antes dos vinte e umAnother youth dead, before the age of twenty-one
Deixou seu filho crescer, nas favelas dos subúrbiosLeft his son to grow, in the ghettoes of the slums
Com um tiro que vai, pra metal retorcido pra granaWith a shot that go, for twisted metal for cash flow
Reaja devagar, mano, e leve, P.L.O.React slow nigga and get, P.L.O.
Pelo atirador solitário, que se vingou do irmãoBy the lone gunner, who took revenge for his brother
que foi assassinado no verão passado por um traficante de cocaínawho got slain last summer by a cocaine runner
Um novo ano está nascendo, novas equipes se formandoA new year is dawning, new crews is forming
Gangues rivais em guerra, sangue escorrendo sem pararRival gangs warring blood steadily pouring
As ruas são profundas, filho, todo dia é como uma repriseThe streets are deep Son every day is like a rerun
Então eu estendo a mão e tento ensinar umSo I reach out and try to teach one
Mas oitenta e cinco por cento é conteúdo não civilizadoBut eighty-five percent uncivilized content
Sem tolerância, então uma vida é gastaNo tolerance so a lifetime is spent
atrás de uma jaula, fumando em um banco de parquebehind a cage bent smoked out on a park bench
Instinto assassino, escravo do rap, os manos são linchadosKiller instinct slave rap niggaz get lynched
[*sons de luta*][*sounds of fighting*]
[Verso Dois: Ghostface Killah][Verse Two: Ghostface Killah]
Então, yo, quebra o braço desse mano rápido pra caralhoSo yo break that nigga arm fast as a fuck
Diga pro Ra, Goldie deixou minha jaqueta bege na caminhonete deleTell Ra, Goldie left my beige jacket in his truck
Pra todos vocês pinguins lentos, se esquivando dessesTo all you slow footed penguins, duckin from these
pedregulhos quentes que estão queimando, chocolate pra todos vocês rap Damian'shot rocks that's flamin, chocolate for all you rap Damian's
Sprayando cartas, ex-pionagem, dodgeball, duro na quedaSpraying cards ex-pionage, dodgeball square hard
Barras nuas, sem sutiãs, leotard molhadosStrip bars, no bras, wet leotards
E um vison, no próximo álbum, sangue em Seth Abramand a mink in, next album blood on Seth Abram
Mantenha um PlayStation Gambino no seu parquinhoKeep a Gambino PlayStation in your playpen
Discovery Channel, gatos que marcam no DanielDiscovery Channel, cats that book at Daniel
Cigarros de cocaína quentes pra caralho, espantando bambusCoke blunts hot as a FUCK swatted bamboo
Desistentes da escola, viciados em base, são derrubados pra caralhohigh school dropouts, baseheads get knocked the fuck out
regularmente por roubar a casa de um bom manoon the regular for robbin a good nigga house
Cortes brutos, doses cruas, o inexplicávelRough cut raw doses, the unexplainable
Pedregulho quente, gringo joga os flows iglasaHot rock lava, gringo throw the flows iglasa
[*sons de luta*][*sounds of fighting*]
[Verso Três: Inspectah Deck][Verse Three: Inspectah Deck]
Ha ha ha ha, yoHa ha ha ha, yo
O que você sabe sobre isso, especialista armado e perigosoWhat you know about this, specialist armed dangerous
Te acerto de perto com essa loucuraHit you close range with this madness
Design único brilha como uma pizza profundaUnique design shine like a deep dish
A batida chuta técnica, divide toda a sua fraquezaThe beat kick technique split all your weak shit
Sim, o ritmo, o RebeldeYes, the rhythm, the Rebel
Sozinho no meu nível, esquenta além do ponto de fusão do metalAlone in my level heat it up past the boiling point of metal
Lenda viva, veterano conhecido por criar tendênciasLiving legend, veteran known to set trend
Arma letal, passo pela sua seçãoLethal weapon, step through your section
com a Força como Luke Skywalkerwith the Force like Luke Skywalker
Autor de rimas, orquestra tortura mentalRhyme author, orchestrate mind torture
Artista ao vivo, morde o microfone, sayonaraLive performer, bit the mic sayanora
Na borda da loucura, eu chovo fogoBorderline to insane, I rain firewater
Gravador, não pode ser salvo por uma ordem judicialTape recorder, can't be saved by a court order
Eu tenho minha espada cruzada na sua garganta, seu palhaçoI got my sword cross your throat you joke
[Verso Quatro: Method Man][Verse Four: Method Man]
Estamos na fuga com as armas douradas, não te dou nadaWe on the run with the golden guns, get you none
quando alcanço e ensino alguém, queime suas bundaswhen it reach out and teach someone, blaze they buns
Agora sou culpado por associaçãoNow I'm guilty by association
Tempos de escuridão eclipsando o sol, prática de tiroTimes of blackness eclipsin the sun, target practice
começa quando eu jogo essas dardos nesses rapperscommence when I throw these darts at these rappers
Ricochete, acerta as paradas, mancha seu colchãoRicochet, hit the charts, bloody your matress
Me segure, Wu, sangue da família, eu tô entrandoHold me down, Wu bloodkin, I'm goin in
Atirando balas no top dez, mistura de rimasShootin bullets at the top ten, rhyme concoction
mistura como um milhãoblend like a million
Todos esses manos querem grana, somos ratos ou homens, palavraAll these niggaz want cheese, is we mice or men, word up
Podemos ficar platinados, mas ainda assim, não conseguimos satisfaçãoWe can go platinum but then, still can't get no satisfaction
Mais uma vez, de volta ao bloco, roubando migalhasOnce again, back on the block crumb snatchin
Explodindo costas no frioBlowin backs in cold
Desviados não-assassinos, hora de ação, Johnny UnidasBlunted non-assassin, time for action, Johnny Unidas
Cuida disso como artriteHandle that like arthritis
Ainda mantenho um toque de ouro como o Rei MidasStill, hold a golden touch like King Midas
[*espadas se chocam*][*swords clash*]
[Verso Cinco: RZA][Verse Five: RZA]
Afogado em problemas, a Heineken importada da HolandaDrown in problems the Heineken's imported from Holland
Ficando chapado com o pólen de abelha assassina, colunas de pedraGettin boosted off a killer bee pollen, stone columns
ficam presas por batidas de bateria, mac loud como tirosget trapped by drum tracks mac loud as gun claps
A caneta vai pegar a morte de mil tachinhasPen'll grab the death of a thousand dumb tacks
O Wu Sensai se dobra, é o pergaminho do Ninja do VentoThe Wu Sensai fold, it beez the Wind Ninja scroll
A lâmina de alma controla seu polo interiorSoul edged blade controls your inner pole
O loop grosso, fruto da raiz da árvore proibidaThe thick loop, fruit from the forbidden tree root
Eu fico isolado na Câmara treinando novos recrutasI stay secluded in the Chamber trainin new recruits
com a Fatal Guillotine, a equipe de capuz preto, o que isso significawith Fatal Guillotine, the black hooded team what it means
quando balas gritam da glock quente como pedra de estilinguewhen bullets scream from the hot glock like rock from a sling
(Às vezes...) Empurrado como George Bush, Operação Whoops(Sometimes...) Pushed through like George Bush Operation Whoops
Tiros são disparados no bloco, fazendo o sangue jorrarShots get popped on the block cause them blood to gush
>De digital a analógico, o camuflado Wu-Wear>From digital to analog, the Wu-Wear camoflogue
A equipe de entourage, estamos pisando em ZanzibarThe entourage squad we stompin through Zanzibar
como rebanhos de gado, RZA faz a parede como uma sombralike herds of cattle, RZA plays the wall like a shadow
Conecte o Livro de Shaolin como os irmãos que eu conheço Agora RegraConnect the Book of Shaolin like the brothers I know Now Rule
[Verso Seis: Raekwon the Chef][Verse Six: Raekwon the Chef]
Esconda a grana, Iceatollah estilo gelo brilhaStash the cream though, Iceatollah ice style gleama
Lex grafite nome reamer, segura eles, estamos rolandoLex graffiti name reamer, hold em we rollin
perguntando pra mim, rimas são mais quentes que, tamales quentes em Toledoaskin me though, raps is hotter than, hot tamales in Toledo
Aquela vadia que ela tá passando pra mimPussy that shit she passin off to me though
Nós enceramos os manos com um machado, MaxamillWe wax Ajax niggaz with a axe, Maxamill
Você poderia arruinar uma refeição, te deixo de volta na boaYou could crash a meal, got you back steel
repreenda e dobre como as notas de mil dólaresscold em and fold em like the thousand dollar bills
sente-se e fique de olho em vocês manossit back eyein y'all niggaz out
Falsos que delegam, estamos cuspindo fogoFakes that delegate we spittin fire out
Ladrão de verbos, desenhe a reserva da loja de sapatos WallyVerb burgular, design the Wally shoe store reserve
status de jato, guiando esses vert em meu colchãoa jet status, guidin these vert up on my matress
Me veja arrasar isso, ganso Ralph Lauren dentro de uma modaWatch me mack this, Ralph Lauren goose inside a fashion
Yo, essas mãos estão cheias e são rápidasYo, these hands is flooded and they mad quick
Abordagem forte como ímãs, nome de grua de madeira personalizadaStrong approach like magnets, custom wood crane name
Estilo rico, RZA fez as ondas em uma correnteStylin rich, RZA made the waves in one chain
Sentindo microfones como, pilotando uma bike, deslize comoFeelin mics like, wheelin a bike, slide like
pise no seu Klondike, acerte seu dardostep on his Klondike, get your dart right
Estamos avançando como, quebradores de vento, manos levam um soco na caraWe movin on it like, wind breaker niggaz get they face broke
Jóias são arrancadas, revista bem na baixa, foda-se vocêsJury get snatched, magazine right on the low, fuck y'all cats
(Às vezes...)(Sometimes...)
[*sons de luta*][*sounds of fighting*]
Que você apodreça no inferno!May you rot in hell!
Ahahahahah, ahahahahaha, ahahahahaha!Ahahahahah, ahahahahaha, ahahahahaha!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wu-Tang Clan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: