Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5.891

Careful (Click, Click)

Wu-Tang Clan

Letra

Significado

Cuidado (Clique, Clique)

Careful (Click, Click)

[RZA][RZA]
Espera, segura, calma, o que é isso, mano?Wait, hold up, chill, what's that son?
Caraca.. o cara se ferrou, droga, né?!Damn.. nigga got fucked, shit, huh?!
Pela costa, vê o cara correndoBy his back, watch nigga run
Sete no centro do seu sol de oito pontosSeven the center of your eight point sun
Aperta firme no +Deus-U..Agora+ é melhor você ter cuidado!Hold tight grip on the +God-U..Now+ you best be careful!
Não dá pra desviar de dois (??) mirando na sua cabeçaCan't dodge two (??) aimed at your domepiece
+Pai-U-C-King+ polícia!!+Father-U-C-King+ police!!

[U-God][U-God]
Algo na quebrada fez rum-pum-pum-pumSomethin in the slum went rum-pum-pum-pum
Algo na quebrada fez rum-pum-pum-pumSomethin in the slum went rum-pum-pum-pum

[Masta Killa][Masta Killa]
Yo Rae, faz tempo que a gente não se vê, mano, desde que estouramosYo Rae it's been a long time son since we bust
Tiroteio +Glaciares+, dominamos o mundo e pegamos granaGunclap +Glaciers+, ran the world and snatched paper
Voltando para a 36ª CâmaraReturn to the 36th Chamber
Proceda com cautela ao entrarProceed with caution as you enter
Temos um A.P.B., sobre um MC AssassinoWe have an A.P.B., on an MC Killer
Parece trabalho de um Masta!!Looks like the work of a Masta!!

[Cappadonna][Cappadonna]
Yo, algo na rua fez, BANG BANGYo somethin in the street went, BANG BANG
Tornando difícil pra você fazer seu TRAM TRAMMakin it hard for you to do your THANG THANG
Algo na rua fez, BANG BANG..Somethin in the street went, BANG BANG..

No jogo dos chefes, doido, grana pra pegarUp in the boss game wildin, money for grabs
Não tô me metendo com os crabs, de fora comprei dois labsI ain't fuckin with crabs, out of state copped two labs
Peguei dois táxis, de volta na Avenida.Hopped two cabs, back on the Ave.
Te furo com o vocabulário, me pega na reabilitação da granaStab you with the vocab, catch me at the big dough rehab
Tentando reabastecer, mantendo os pés pra cimaTryin to re-up, keep my feet up
Cobra na espreita, segurando o produtoSnake niggaz in the cut, hold the product
O tempo acabou, sem sorte, o calor começa a estourarTime is up, no luck, heat start to bust
Manos que você não pode confiar, lidando com desejoNiggaz you can't trust, dealin with lust
Vi ele nos jogos com o JamesSeen him at the ballgames with James

Algo na rua fez, BANG BANGSomethin in the street went, BANG BANG
Tornando difícil pra você fazer seu TRAM TRAMMakin it hard for you to do your THANG THANG
Algo na rua fez, BANG BANGSomethin in the street went, BANG BANG
Tornando difícil pra você fazer seu TRAM TRAMMakin it hard for you to do your THANG THANG

[Ghostface Killah][Ghostface Killah]
Algo no buraco fez {Clique Clique}Somethin in the hole went {Click Click}
O estilete fez {Clique Clique}The boxcutter went {Click Click}
Algo no buraco fez {Clique Clique}Somethin in the hole went {Click Click}
O estilete fez {Clique Clique}The boxcutter went {Click Click}

Esses são os ossos, ossos do túmulo de HoudiniThese are the bones, bones from the grave of Houdini
G-Deini, macarrão instantâneo polvilhado no seu embriãoG-Deini, razoni noodles sprinkled on your embry'
Suba como o déficit, lucros, ameaças de morteClimb like the deficit, profits, death threats
para Israel deslizou por Belém, bong em uma rodato Israel slid through Bethlehem bong on one wheel
Seringas, elásticos, agulhas, os anos 60Syringes, rubber bands, needles, the 60's
O Granddaddy Caddy estava pegando 6 G'sGranddaddy Caddy was coppin 6 G's
Begosh todos aqueles macacões OshkoshBegosh all that Oshkosh jumpers
Pink Champelle, sacolas de papel marrom, de parede a parede bumpersPink Champelle, brown paper bags, wall to wall bumpers

[U-God][U-God]
Esses (??) caras da câmera, porque, vire seus olhosThese (??) camera guys, cause, turn your eyes
Suor na arma voa, maneiras, do SamuraiSweat on the hammer fly, ways, of the Samurai
Notícia urgente, Deuses à espreitaNewsflash bulletin, Gods on the prowl
Estamos cheios de novo, homens rudes arrastando TimbsWe full again, ruff men scuff Timbs
Lente biónica sônica, console RZASonic bionic lens, RZA console
É Bush ou Dole, na primeira fila do superbowlIs it Bush or the Dole, front row of the superbowl
Ouro negro na minha alma, em uma caminhada de prostitutaBlack gold in my soul, on a hoe stroll
Não vai, garoto, você está em liberdade condicional, não sabe?Don't go boy you on parole you don't know?

[Inspectah Deck][Inspectah Deck]
Alguém lá atrás fez, CLACK CLACKSomeone in the back went, CLACK CLACK
Grana empilhada, agora atire sua arma, CLACK CLACKMoney is stacked, now bust your gun, CLACK CLACK
Alguém lá atrás fez, CLACK CLACKSomeone in the back went, CLACK CLACK
Grana empilhada, agora atire sua arma, CLACK CLACKMoney is stacked, now bust your gun, CLACK CLACK

Fizeram eles levantarem as mãos, mas depois deitaremMade 'em throw they hands up, but then lay flat
Rato come, o gato de rua médioRat pack eat up, the average alley cat
Prepare-se para o impacto quando entrarmos em contatoPrepare for the impact when we contact
Conhecido por derrubar quebras que quebram seu capaceteKnown to drop backs that crack your hard hat
Devo mostrar e provar, confie em mim, atireiMust I show and prove, trust I, bust I
Faz sua cabeça girar como cromados 20's no buggy-I BenzMake your head spin like chrome 20's on the buggy-I Benz
Quem contende, Wu como os SuperamigosWho contends, Wu like the Superfriends
Quem é seu herói da rima? Wu-Tang reina de novoWho's your rhymin hero? Wu-Tang rules again

Alguém lá atrás fez, CLACK CLACKSomeone in the back went, CLACK CLACK
Grana empilhada, agora atire sua arma, CLACK CLACKMoney is stacked, now bust your gun, CLACK CLACK
Alguém lá atrás fez, CLACK CLACKSomeone in the back went, CLACK CLACK
Grana empilhada, agora atire sua arma, CLACK CLACKMoney is stacked, now bust your gun, CLACK CLACK

[Cappadonna][Cappadonna]
Yo, algo na rua fez, BANG BANGYo somethin in the street went, BANG BANG
Tornando difícil pra você fazer seu TRAM TRAMMakin it hard for you to do your THANG THANG
Algo na rua fez, BANG BANG..Somethin in the street went, BANG BANG..

[Ghostface Killah][Ghostface Killah]
Algo no buraco fez {Clique Clique}Somethin in the hole went {Click Click}
O estilete fez {Clique Clique}The boxcutter went {Click Click}
Algo no buraco fez {Clique Clique}Somethin in the hole went {Click Click}
O estilete fez {Clique Clique}The boxcutter went {Click Click}

[U-God][U-God]
Algo na quebrada fez rum-pum-pum-pumSomethin in the slum went rum-pum-pum-pum
Algo na quebrada fez rum-pum-pum-pumSomethin in the slum went rum-pum-pum-pum




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wu-Tang Clan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção