Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 299

40th Street Black / We Will Fight

Wu-Tang Clan

Letra

Rua 40 Preta / Nós Vamos Lutar

40th Street Black / We Will Fight

Nós vamos lutar até a noite acabarWe will fight till the night is done
Vamos viver nossas vidas hoje como um sóWe will live our lives tonight as one
Vamos viver nossas vidas hoje como um só, um sóWe will live our lives tonight as one, one
Sou um filho da mãe, cala a bocaI'm a bad mother-, shout your mouth
Insanidade, dvd, como eu estico elesInsanity, dvd, how I stretch 'em out
Qual é a pressão? Ins melhor que issoWhat the stress about? Ins best out
Fato, você sabia disso antes dele sair de casaFact, you knew that before he left the house
Fresco na seção de hortifrútiFresh at the produce section
Olha meu brilho como um colar de vitrineGaze at my shine like a showroom necklace
Desejo de morte, entrando, declaraçãoDeath wish, stepping in, declaration
Estou checando os caras como questões de testeI'm checking niggas like test questions

Atravessando a 110 agora, [?]Across 110th now, [?]
Câmera de águia vigia a calçadaCamera hawk hawks the sidewalk
Quando eles começam a mostrar força, os caras te estouramWhen they get to flexing muscle niggas bust you
Os malandros fazem você, te deram sua primeira ferramentaHustlers do you, gave you your first toolie
Fugindo da escola pra vender sua primeira folha soltaCutting out of school to pump your first loose leaf
Pensa em se formar, esperar, levar pra fora do estado, fita adesivaThink graduate to wait, take it out of state, duct tape
Qualquer coisa com pulso e heroínaAnything of pulse and heroin
MCs congelados, correntes cubanas douradasEmcees frozen, cuban links golden
Em todo lugar que abro, eles matam na brutaEverywhere I'm opening it up, they kill it raw
Matemática aqui, eu faço eles voltarem por maisMath here, I got 'em keep coming back for more

Yo, mano, tô tão ligado, toda a maconha queimadaYo, man, I'm so turned up, all the marijuana burned up
Vocês não querem drama, é isso aíY'all don't want the drama, word up
O wu é o primeiro, o jogo é o mundo contra nósThe wu first up, the game is the world versus us
Vocês estavam bem até o mundo nos ouvirY'all was good 'til the world heard us
Vocês não queriam que os pássaros do clã aparecessemY'all ain't want them clan birds up
Vocês não queriam que seu cara fosse servidoY'all done want your man served up
Isso vai deixar os fãs agitadosThat'll get the fans worked up
O camarada realmente quer brincar, agita issoHomie really wanna play, stir it up
Vou pegar uma onda, surf tá na áreaI'm a catch me a wave, surfs up
Deslizando na batida assim, me faz querer agir assimGliding on the track like this, make me wanna act like this
Me faz querer dar um tapa naquela vagabundaMake me wanna smack that trick
Faz um assassino realmente querer falar daquele garotoMake a killer really wanna yap that kid
Se ele abrir a boca, é issoIf he opens up his yap that's it

Massa de minerais em uma casa de vidroMass of minerals in a glass house
Brincando com os neutrinos, eles vão explodirPlaying the 4th neutrinos will blast out
Liberando trovões verbaisLetting out verbal thunder bolts
Até o mundo atrair velhos e jovensUntil the world attract old and younger folks
Carregando a vitalidade do magnetismoCharge with the vitality of magnetism
Na grande realidade com um ritmo massivoIn large reality with massive rhythm
O manual sem parte técnicaThe manual without technical part
Desde o começo, solta uma faísca elétricaFrom the beginning give off an electrical spark

Eu te respeito se você me respeitarI respect you if you respect me
Tudo é de verdade, wtcEverything's for real, wtc
Nada de merda falsa, não finge com o remyNo fake ass shit, don't front the remy
Divida o pão, nunca tenha os bolsos vaziosBreak bread, never have pockets empty
Vamos lá, inverta isso e então podemos gastarLet's get it, flip it up then we can spend it
O trem do dinheiro, abelhas assassinas na sua menteThe money train, killer bees on your brain
W's em todo lugar, um na sua correnteW's everywhere, one on your chain
Camaradas pra vida, por favor, não mudeHomeboys for life, please don't change

Você pode se esconder na minha casa, não tem problemaYou can hide at my house, it ain't no thing
Se você ver os porcos, não diz nadaIf you see the pigs, don't say jack
Me chama de original, não diz que é mentiraCall me original, don't say cap
Tô na minha, pode estar no assassinatoI'm on the low, might be at the murder
Segurando o lugar que vocês nunca ouviram falarHolding off the place y'all cats never heard of
É, as garotas querem me verYeah, chicks wanna peep me out
Safadas, querem que eu faça xixi na boca delasNasty ass, want me to pee in their mouth
Mas agora tô fora, prestes a me encontrar com os fedidosBut now I'm out, about to link with stinks

Bate algumas notas lá em cima, chamamos de modo feraBang a few notes up top, we call it beast mode
Esquece os códigos da rua, te mostro como um fundo profundoForget the street codes, show you like a deep throat
Fica mais difícil, você luta contra a insolaçãoIt gets rougher, you struggle from the heat stroke
Explosão de barris, abraça minha fumaça de ervaBlast barrels, embrace my leaf smoke
Rádio pra apoioRadio for back up
Aperfeiçoe seu ato, mano precisa de apoioPolish your act up, nigga need a back up
Xarope no meu copo, sem corte, diretoSyrup in my cup, no cut, straight up
Ug's na quadra, nunca perdem um arremessoUg's in the court, never miss a lay up

Quando os MCs vieram viver seus nomesWhen the emcees came to live out their names
Alguns pegaram o ônibus, outros pegaram o tremSome rode the bus, some rode the train
Alguns filhos da mãe desejam nunca ter vindoSome motherfuckers wish they never came
Quando conheceram os nove espadachins do wu-tangWhen they met the nine swordsmen of wu-tang
Nove Maseratis chegam nessa festa pesadaNine maseratis pulls up to this party hard
Corpo, a festa tá parada, mas o corpo de DeusBody, the party is still, but God body
Modelos fora de forma chegando com essas garrafasIt's out of shape models coming through with those bottles
Acabam com esses, por favor, quatro olhos seguemEnd up with these, please, four eyes follow

Me passe um balde de gelo, isso é legalPass me a bucket of ice, that's nice
Acertou com o roqueiro, o que você diz é certoHit with the rocker, what you say proper
Eu bebo com o policial, apareço com um helicópteroI drink with the copper, show up with a chopper
Para ela, ela quer ter um ménage à troisStop her, she wanna have a ménage à trois
Posso dizer pelo sutiã [?]I can tell by the bra [?]
Você deseja ou deseja sob uma estrela?Do you wish or wish upon a star?
Você deseja ou deseja sob uma estrela?Do you wish or wish upon a star?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wu-Tang Clan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção