Tradução gerada automaticamente

One Of These Days
Wu-Tang Clan
Um Destes Dias
One Of These Days
[Refrão: cantor sampleado (Inpsectah Deck)][Chorus: sampled singer (Inpsectah Deck)]
Um destes dias e você não vai demorar (Não vai demorar agora)One of these days and you wont be long (It wont be long now)
Um destes dias e você não vai demorar (Você vai aparecer)One of these days and you wont be long (You bound to come up)
Um destes dias e você não vai demorar (Fique de olho na gente)One of these days and you wont be long (Keep your eyes on us)
Um destes dias e você não vai demorar (É, é, é, Deck)One of these days and you wont be long (Yeah, yeah, yeah, Deck)
[Inspectah Deck][Inspectah Deck]
Eu venho de onde os búfalos andamI'm from the home where the buffalo roam
E os caras não tão nem aíAnd niggas don't give a flyin' fuck
Falo com sinais, ando com a arma escondidaTalk with signs up, walk with the iron tucked
Deixe seu "Olhos Bem Fechados"Leave your "Eyes Wide Shut"
A grana tá na mesa, preciso da minha parteMoney bag's on the table, gots to get my cut
Rebelde, eu sou "City Slicker", pego uma irmã bonitaRebel I "City Slicker", pick up a pretty sister
Tiro ela da mesa, chapado de RemyDig her out on the table, bent off the Remy licker
Cabeça quebrada, entrego tão frio que dá calafrioHead splitter, deliver so cold I send shivers
De várias figuras, enfrento o mundo ou qualquer umFrom many figures, battle the world or any nigga
Sou "Uptown Saturday Night" como Bill CosbyI'm "Uptown Saturday Night" like Bill Cos'
Tem maconha nos potes com charutos de baunilhaGot weed in the jars with vanilla cigars
Na rua, de olho nas minas, tudo na misturaOn the strip, eyeballin' the chicks, all in the mix
Chapado com a minha parada, vibrando o carroGassed off of my shit, vibratin' the whip
[Refrão: cantor sampleado (Raekwon)][Chorus: sampled singer (Raekwon)]
Um destes dias e você não vai demorar (É assim que você chama, pai)One of these days and you wont be long (That's what you call itpa)
Um destes dias e você não vai demorar (Chef!)One of these days and you wont be long (Chef!)
[Raekwon][Raekwon]
Yo, eu tô mais doente que um V12 X5Yo I'm sicker than the V12 X5
Com rachaduras no Rolly, tudo que fazemos é beber, transar e dirigirWith cracks in the Rolly jumper all we do is Drink fuckin'Drive
Os caras de verdade se levantam, Mãe, tira os pés da mesaReal niggas raise up, Mommy get your feet off +The Table+
A sorte do cabo tá fraca, meu mano me arrumou um na deleThe cable luck bare, my man got me one on his leckle
Não é nada pra mim me encontrar com você, me divertir com vocêIt's nothin' for me to get up with you, guts with you
Apague esses fósforos e fique aqui comigoBlow off them matches and sit up with you
Aí, as ruas, o que tá ficando mais louco?Aiyo the streets, what is gettin' more crazy?
Estressando nada, investindo nas paradas, todos nós queimandoStressin' me nothin', investin' the leathers, we all into thingsblazin'
Vender coca é só um hábito normal, rappers que usamosSlingin' coke is just a normal habit, rappers we wear
Cruzados com canhões e machados recebendo aplausosStraddlers with cannons and hatchets gettin' cheers
Os Yatzis são frescos do bloco, apertando o bloco, é realYatzis are fresh off the block, block squeezin', it's real
Se ficarmos reais, vamos fazer barulho, barulho na sua áreaIf we get real, put pop, poppin' at your blocks equal
Pegue esses caras e jogue-os nos lagos, é negócioTake these niggas and throw 'em in lakes, it's business
Destrua esses caras no microfone, mostre seus ninjasRake these niggas on the mic, display your ninjas
Nove coroas versus suas nove cidadesNines crowns verses your nine towns
Corra com nove 9's, derrube, faça eles mentirem pra vocêRun up with nine 9's, brown down, get to lyin' you down
[Refrão: cantor sampleado {U-God} (Raekwon)][Chorus: sampled singer {U-God} (Raekwon)]
Um destes dias e você não vai demorar {Yo} (É assim que você chama, pai)One of these days and you wont be long {Yo} (That's what you callit pa)
Um destes dias e você não vai demorar {Yo, yo}One of these days and you wont be long {Yo, yo}
[U-God][U-God]
Eu venho das favelas, não sou nenhum idiotaI come from the slums, I ain't no dummy
Meu testamento fala, representa a granaMy testiment talk, represent money
Esse +Intercurso Verbal+, alimentado por exaustãoThis +Verbal Intercourse+, fueled by exhaust
O vencedor, girador de cabeças, o mais frio com a forçaThe bread winner, head spinner, coldest with the force
Sem remorso, apoio o artista do rapNo remorse, endorse the rap artist
Tão flamboyant porque eu dou tapa com forçaSo flamboyant cos I pimp slap the hardest
Desde o +Triunfo+ estamos sentindo falta desses soldadosEver since the +Triumph+ we've been missin' them soldiers
Viemos hoje, garoto, a missão é cobra, explosão totalWe came tonight, boy the mission is cobra, full exploder
Destruo a bagunça, tô muito fundo, garotoBulldose through the rubbish, I'm in too deep boy
Só preciso amar isso, eles me chamam de Muito DoceI just gotta love this, they call we Too Sweet
Um dos nove irmãos, sou tão únicoOne of the nine brothers, I'm so unique
Cada linha que sufoca, a situação é sombriaEvery line that smother, the situation's grim
É um pecado sangrento porque toda vez que quero sair, eles me puxam de voltaIt's bloody sin cos every time I want out they pull me back in
Vejo meu reflexo na chrome mack 10I see my reflection in the chrome mack 10
Pergunto ao transeunte quem é mais rápido com a canetaAsk the passer who's faster with the pen
Então puxo, nove buracos, amorettosThen pull it, nine hollows, amorettos
É assim que eu gosto, suor nas minhas garrafas de vinhoThat's how I like it, sweat on my wine bottles
Os automóveis com aquelas rodas brilhantesThe automobiles with them shiny assed hubs
O endo puxa, com o clube da banheira, meu anjo tá na lamaThe endo pull, with the bathtub club, my angel's in the mud
Sorriso de veterano, +Isso é Gangsta+, esse estilo americanoVeteran smile, +Dat's Gangsta+ shit, that American style
Entendeu, cara ou presaDig it, prick or prey
Sou rápido pra matar com essa parada retificadora, pego pelo ricocheteI'm quick to slay with the rectifier shit, caught by the ricochetnigga
"Eu preciso saber""I got to know"
[Refrão x4: cantor sampleado (Raekwon)][Chorus x4: sampled singer (Raekwon)]
Um destes dias e você não vai demorar (É assim que você chama, pai)One of these days and you wont be long (That's what you call itpa)
Um destes dias e você não vai demorarOne of these days and you wont be long
"Eu preciso saber""I got to know"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wu-Tang Clan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: