Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 226

Bezsenne noce

WWO

Letra

Noites Sem Sono

Bezsenne noce

[Sokół, Jędker][Sokół, Jędker]
[Sokół][Sokół]
Acordei de manhã, ouvi todos os discosWstałem rano, przesłuchałem wszystkie płyty
Não quero mais fumar, pensando, Sokół, o que você tá fazendo?Nie chce już jointów, myślę, Sokół co ty?
Já tô de saco cheio dessa porra de televisãoDosyć mam już też pierdolonej telewizji
Acho que vou dar uma volta, mesmo sendo 3 da manhãChyba pójdę się przejść, choć jest 3 w nocy
(Veja, tá tranquilo na rua)(Zobacz, elegancko jest na ulicy)
Descendo, pego um aviso na caixa de correioSchodząc na dół wyjmuję ze skrzynki awizo
Algumas novas pesadelos trazem a TVKilka hele nowych zmor niesie gdzieś telewizor
Cinefilos, eles têm cinema na cabeçaKinomani, oni we łbach mają kino
Uma velha pendurou um cartaz dizendo que seu poodle sumiuJakaś babcia wiesza kartkę, że pudel jej zaginął
A cidade à noite, e era isso que eu queria, eu visitaria, mas mora com a famíliaMiasto nocą i o to mi chodziło, odwiedziłbym, ale mieszka z rodziną
Já não são mais os tempos de tomar uma cerveja a essa horaJuż nie te czasy kiedy piwo o tej porze
Na loja de conveniência, a gente se encontravaW nocnym u sprzedawcy się kreśliło
Agora é trabalho, escola, namoro com a minaSie porobiło, praca, szkoła, zamułka z dziewczyną
A vida é uma rotina, poucos na nossa idade estão foraŻycia proza, niewielu w naszym wieku jest poza
Para uns é um horror, para outros é um alívio depois do frioDla jednych zgroza, dla innych odwilż po mrozach
Um pouco frio na rua, em meio ao silêncio da noiteTrochę chłodno na ulicy, wśród nocnej ciszy
Os trabalhadores estão consertando os trilhos do bondeRobotnicy remontują tramwajowe tory
Você ouve, no terceiro andar uma mulher gritandoSłyszysz, na trzecim piętrze kobieta krzyczy
Eu não quero saber o porquêJa nie chcę znać przyczyn
No lixo, um cara procura por algo, sem se importar com nadaW śmietniku sztajmes szuka zdobyczy nie przejmując się niczym
Estar saudável, ter o que comerByć zdrowym, mieć co jeść
Eu pensei que ia sair pra algum lugarJa myślę, że bym poszedł gdzieś
Sokół noturno, não consigo dormir, não aguento ficar em casaNocny Sokół, nie mogę spać, nie mogę znieść siedzenia w domu
Me sento, no quintal de concretoSiadam, na podwórku z betonu
Noite sem sono como um álbum do Fu, o barulho da cidade, o fundo dos sonhos dos outrosBezsenna noc jak album Fu, miasta szum, tło cudzych snów
Pra mim, noite sem sono de novoDla mnie bezsenna noc znów

[Jędker][Jędker]
E aí, noite, calor lá fora, voltando pro bairroElo, noc, ciepło na dworze, powrót na dzielnicę
Vou levar meu brother embora, só mais um tempinho aquiZiomka odwożę, jeszcze chwilę tu pokrążę
Deixo o carro, uma cerveja gelada, caminho pro campoZostawiam samochód, zimne piwo, na boisko chód
O frio da sirene da polícia ao longePolicyjnej syreny chłód z dala
Não dá um segundo de descanso pra quemNie da chwili wytchnienia tym
Sabe que a insônia muda quem você éKtórych bezsenność wiesz w kogo zmienia
Não é sobre isso, a noite dá a desculpa pra eu voltar pra casa mais tardeNie o tym tekst, to noc daje pretekst bym do domu wrócił później
Pra que eu iria lá se não vou conseguir dormir mesmo?Po chuj tam będę szedł jak i tak nie usnę
Penso na arte, de onde tirar grana pra realizar os sonhosMyślę o sztuce, skąd wziąć kapustę by spełnić marzenia
A fome cresce na medida que comoApetyt rośnie w miarę jedzenia
Por enquanto, escadas no campo, atalhoNa razie schody na boisku, skręt
Alô Terra, WuWuA tá irritado com a falta de vida noturnaHalo Ziemia, WuWuA denerwuje brak życia nocnego
Falta de gentileza no meio do barulho da rua na multidãoBrak życzliwości pośród zgiełku ulicznego w tłumie
Quem não vê não sabe olhar direitoKto nie widzi ten nie umie dobrze spojrzeć
Tanta coisa que dá pra perceber à noite aquiTyle rzeczy nocą można tutaj dostrzec

[Sokół][Sokół]
Noites sem sono, andando pelas ruasBezsenne noce, po ulicach chodzę
Na beira da calçada, algumas velhas pedrasNa skraju krawężnika stoją jakieś stare proce
Tantos tiros certeiros, tantas avaliações erradasTyle celnych strzałów, tyle błędnych ocen
Tantos filhos da puta se colocaram no meu caminhoTylu skurwysynów stanęło na mojej drodze
Eu sigo em frente (em frente) como o Włodi na batida (na batida)Ja dalej idę (idę) jak Włodi za ciosem (za ciosem)
Os verdadeiros Zet I Pe dividiam o último trocadoPrawdziwi Zet I Pe dzielili się ostatnim groszem
Bom Deus, eu creio que você vai ajudar elesDobry Boże, wierzę, że im pomożesz
Não se trata de clipes na televisãoNie chodzi tu o video klipy w telewizorze
Nossa vida, nosso mundo, nosso chãoNasze życie, nasz świat, nasze podłoże
Nossos erros, cervejas derramadas no chãoNasze błędy, rozlane browce na podłodze
Mestres e troncos, camas de madeiraMistrzynie i kłody, madejowe łoże
Saudações a ambos os mundos no hardcorePozdrawiam obieżyświatów na hardkorze
Quem sabe um dia ao vivo e em coresKiedyś może na żywo i w kolorze
Noites sem sono, não consigo dormirBezsenne noce, nie mogę zasnąć
Pensando que essa cidade é azaradaIdąc myślę o tym, że pechowe jest to miasto
Não quero dizer que é amaldiçoadaNie chcę mówić, że przeklęte
Velas e placas em memória em cada esquinaZnicze i tablice pamiątkowe za każdym zakrętem
Cada metro emana corrupçãoKażdy metr emanuje przekrętem
O sangue de cada casa é aqui a fundaçãoKrew każdego domu jest tu fundamentem
Guerra, revolta e reconstrução, tudo um grande mantoWojna, powstanie i odbudowa jednym wielkim mantykiem
Possessão humana, embora não seja historiadorLudzkie opętanie, choć nie jestem historykiem
Vejo ruas sujas, quase vaziasWidzę, brudne ulice, prawie puste
Deus, acho que hoje não vou conseguir dormir.Boże, chyba dziś nie usnę


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WWO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção