Tradução gerada automaticamente

Slow Down( ft T.I)
Wyclef Jean
Desacelera (ft T.I)
Slow Down( ft T.I)
Dez nove oito sete seis cinco quatro três dois umTen nine eight seven six five four three two one
nós choramos por paz (uh huh)we cry for peace (uh huh)
mas vivemos para a guerrabut we live for war
quando você começa a grampearwhen you start the wire taps
lá em Baltimore (mas eu ainda tô vendendo onde eu moro)down in baltimore (but im still slangin brigs where i live)
às vezes ela me amasome time she love me
às vezes ela não me ama (tô fazendo dez agora, minha garota tá se virando na quebrada)some time she love me not (doin ten now my girl turnin tricks at the crib)
o mal espreitaevil lurks
no céu sob as nuvensin the heaven 'neath the skys
eu vi dois pássarosi seen two birds
se espatifando nos gigantes de Nova Yorkcrashin thru to new york giants
eu queria que a Katrina falasse francês nos bairros de Nova Orleansi wish katrina spoke french at the quarters in new orleans
por favor, não chova sobre o meu povoplease dont rain on my people
cadê a esperança?whered the hope go
cadê a esperança?whered the hope go
eu vejo o mundo todo virando uma zona de guerra (o quê?)i see the whole world turnin to a war zone (what)
não tem amor na cidade (isso mesmo)aint no love in the city (that right)
fica com seu coletekeep your vest on
armas e rosas, bem-vindo à selvaguns and roses welcome to the jungle
no lado oposto, ela tá rebolando (rebola pra mim)on the flip side she's shakin' her back side (shake it for me)
esse é o único jeito de a grana chegarthats the only way tuiton gon' come by
ele tá afim da Mary Janehe got a crush on mary jane
a menos que você tenhaunless you got
ela não tá fazendo a parte delashe aint doin her thing
você sabe que precisa desaceleraryou know you gotta slow down
garota jovemyoung girl
se você não desacelerar, alguém vai se machucarunless you slow down somebody gon' crash
vamos lá, você sabe que precisacome on you know you need to
desacelerarslow down
garota jovemyoung girl
se você não desacelerar, alguém vai se machucarunless you slow down somebody gon' crash
se você tá vivendo na ruaif you livin in the street
sabe que tá vivendo livreyou know you livin free
e se não tá, tá cumprindo pena como euand if you aint you doin time like me
os bandidos com a arma são os mais frios de se encontrarthugs with the heat are the coldest ones to meet
nós voamos alto, mas ainda não conseguimos tocar o céuwe flyin high but still cant touch the sky
com toda a conspiração, você tá fazendo dez no mínimowith all the conspiracy you doin ten at the least



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wyclef Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: