Tradução gerada automaticamente

Suicide Love (feat. Eve)
Wyclef Jean
Amor Suicida (feat. Eve)
Suicide Love (feat. Eve)
[Wyclef Jean:][Wyclef Jean:]
Essa vai pra toda garota que segura seu cara,This one goes for every girl holding they man down,
E todo cara que segura sua garota, é isso aíAnd every man holding they girl down, yeah
Tô na nova? Não consigo nem ver a agulha maisI'm on the new? I can't even see the needle no more
Minha garota, ela tá comigo, vamos láMy girl, she ride, let's go
Eu tenho amor suicida por você, não tem nada que eu não faria por você,I got suicide love for ya, ain't a thing that I wouldn't do for ya,
No meio da troca de tiros, garotaIn the middle of the gun fight, girl
As portas suicidas se abririam pra vocêThe suicide doors would go up for ya
Tomaria uma bala ao meu lado por vocêTake a bullet by my side for ya
Como o salvador tomou a adaga ao seu lado por mim, eu morreria por você, como ele morreu por mimLike the saviour took the dagger by his side for me, I would die for you, like he died for me
Você é minha Bonnie, eu sou seu Clyde, vamos nessaYou're my Bonnie, I'm your Cyde, let's ride
A ideia de você, garota, com outro cara é a ideia de eu te matar com uma arma na mãoThe thought of you, girl, with another man is the thought of me killing you with a gun in my hand
Me chame de psicótico se quiser,Call my physcotic if you want to,
Mas se eu não posso ter você, ele também não podeBut if I can't have you, he can't too
Porque a polícia vai aparecer no meio da noite, crimes e paixões, nós vamos ficar bemCause cops will show up in the middle of the night, crimes and passion, we gon' be alright
Quando ela ouve minha voz, ela me deixa subirWhen she hear my voice, she let me climb her
E agora ela me dá grana como se eu fosse um stripperAnd now she tippin' me like I'm a male stripper
Instinto animal deve ser o zoológico da reserva,Animal instinct must be the bookin zoo shot,
Dias no fundo, o mais doce tabuDays in the background, sweeetest taboo
Amor Karmasutra, praticamos nossas posiçõesKarmasutra love, practice our positions
Você pensaria que éramos aquela coleção de pornôYou would think we were that porn collection
Eu tenho amor suicida por você, não tem nada que eu não faria por vocêI got suicide love for ya, ain't a thing that I wouldn't do for ya
No meio da troca de tiros, garotaIn the middle of the gun fight, girl
As portas suicidas se abririam pra vocêThe suicide doors would go up for ya
Tomaria uma bala ao meu lado por vocêTake a bullet by my side for ya
Como o salvador tomou a adaga ao seu lado por mim, eu morreria por você, como ele morreu por mimLike the saviour took the dagger by his side for me, I would die for you, like he died for me
Você é minha Bonnie, eu sou seu Clyde, vamos nessaYou're my Bonnie, I'm your Clyde, let's ride
[Eve:][Eve:]
Não consigo nem explicar todos os sentimentos pelo meu reiCan't even explain all the feelings for my king
Comparado a nenhum outro, todos são iguaisCompared to no other, all of them the same
Escute meu coração, juro que você ouve o nome deleListen to my heartbeat, swear you hear his name
Não, o sexo não é só bom, é insanoNo, the sex ain't crazy good, it's insane
Eu vejo aquelas garotas com desejo nos olhosI see them chicks with the lust in they eyes
Tentando ter um gostinho, se ferrando nos olhosTry to get a taste, get bust in they eyes
Ainda sou uma ruff ryda, não confio nessas mentirasStill a ruff ryda, don't trust in them lies
Sim, ando com meu daddy até o dia que eu morrerYes, ride for my daddy til the day that I die
Tatuei o nome dele, e faria de novoTattoed his name, and I'd do it again
O verdadeiro símbolo do amor é o prazer da dorTrue symbol of the love be the pleasure of pain
E eu sei que isso não aconteceu por acaso,And I know this didn't happen by chance,
Me chame de Alabama, sou seu verdadeiro romanceCall me alabama, I'm your true romance
Eu tenho amor suicida por você, não tem nada que eu não faria por vocêI got suicide love for ya, ain't a thing that I wouldn't do for ya
No meio da troca de tiros, boyIn the middle of the gun fight, boy
As portas suicidas se abririam pra vocêThe suicide doors would go up for ya
Tomaria uma bala ao meu lado por vocêTake a bullet by my side for ya
[Wyclef Jean:][Wyclef Jean:]
Como o salvador tomou a adaga ao seu lado por mim, eu morreria por você, como ele morreu por mimLike the saviour took the dagger by his side for me, I would die for you, like he died for me
Você é minha Bonnie, eu sou seu Clyde, vamos nessaYou're my Bonnie, I'm your Clyde, let's ride
Se você algum dia precisasse de sangue, eu me cortariaIf you ever needed blood, I would cut myself
Só pra te trazer sangue suficiente pra recuperar sua saúdeJust to bring you enough blood to bring back your health
E agora você me olha sorrindo naquela cama de hospital,And now you looking at my smiling in that hospital bed,
Dizendo, cara, deve ter algo errado com a cabeça do seu homemSaying nigga, gotta be something wrong with your man's head
Mas a verdade é que eu tô apaixonado por vocêBut the fact is I'm in love with you
E não tem nada que eu não faria por vocêAnd ain't a thing that I wouldn't do for you
É, é, imagina o cara dizendo "vadia" pra minha rainha - lá vai sua cabeça, sai a guilhotinaYeah, yeah, imagine the man saying bitch to my queen-down goes your head, out goes the guilentine
E eu não tenho misericórdia, mas quando se trata desse amor, eu faria uma carnificina,And I got no mercy, but when it comes to this love, I would go on a killing spree,
O que for preciso pra você ficar comigo,Whatever it takes for you to be with me,
Ela é tipo "você é tão louco"She's like yourrrr so crazy
Eu tenho amor suicida por você, não tem nada que eu não faria por vocêI got suicide love for ya, ain't a thing that I wouldn't do for ya
No meio da troca de tiros, garotaIn the middle of the gun fight, girl
As portas suicidas se abririam pra vocêThe suicide doors would go up for ya
Tomaria uma bala ao meu lado por vocêTake a bullet by my side for ya
Como o salvador tomou a adaga ao seu lado por mim, eu morreria por você, como ele morreu por mimLike the saviour took the dagger by his side for me, I would die for you, like he died for me
Você é minha Bonnie, eu sou seu Clyde, vamos nessaYou're my Bonnie, I'm your Clyde, let's ride
Vamos nessa, vamos nessa, vamos nessaLet's ride, let's ride, let's ride



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wyclef Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: