Tradução gerada automaticamente

The Mix Show
Wyclef Jean
O Show de Mixagem
The Mix Show
Vamos mandar isso para todo DJ de ruaWe gon send this out for every street dj
Isso é algo para os shows de mixagemThis is somethin for the mix shows
Shows de mixagemMix shows
Você não quer sair lá foraYou don't wanna go outside
Porque os bandidos estão lá foraBecause the thugs are outside
Eles estão atirando lá foraThey bustin slugs outside
Então você não quer sair lá foraSo you don't wanna go outside
Vamos láLet's go
Uh, eu tô do lado de fora olhando pra dentroUh, I'm outside lookin in
Eu consigo sentir isso pelo ventoI could feel it through the wind
Da beira das ruasFrom the streets' shore
Eu consigo ver a barbatana do tubarãoI could see the shark's fin
Eles não comeram nada em uma semanaThey ain't eat nuttin in a week
E a fome deles é a razão pela qual o sangue pinga no concretoAnd they hunger is the reason why the blood drips on the concrete
Então corre com seu sucoSo run your juice
Pit bulls desenharamPit bulls drew
Eles vão te dar um tiro na cabeça, então pra que serve seu colete à prova de balasThey gon shoot you in the head so what good is your bullet proof
A menos que seu colete à prova de balas - qual é a sua afiliação?Unless your bullet proof-la what's your affiliation
Você é só um rato passando informaçãoYou just a rat handin out information
Você quer correr e dizer que Clef pegou meu papelYou wanna run and said clef took my paper
Clef não pegou seu papelClef ain't take your paper
Clef é só um narradorClef is just a narrator
Acha que sou um cantorThink I'm a singer
Vou fazer você chamar um operadorI'ma have you call a operator
911 agora você tá respirando por um respirador911 now you breavin through a respiratior
Toda essa palhaçada de tiros, vem me encontrar lá foraAll dat gun-clappin yappin meet me outside
Você nunca viu um fantasma até ver o outro ladoYou never seen a ghost until you seen the other side
Então pense antes de falar ou o sangue vai vazarSo think before you speak or blood is go leak
Você não deveria ter problemas em entenderYou shouldn't have no problems understandin
Eu não tô falando gregoI ain't speakin greek
Eu preciso de cem milI need a hundred grand
E não tô falando de barra de chocolateAnd I ain't talkin bout no candy bar
Tomar conta da sua área como se fosse CandaharTake over your strip like it's candahar
Você vai ver tanto vermelho que vai achar que seu cara tá em MarteYou gonna see so much red you think your man on mars
Aquele concreto que tá sob seus pés vai cair duroThat concrete that's under your feet gon land on hard
Eu tenho caras que ficam de guardaI got gooms that stand on guard
Postados esperando com a torradeiraPost up waitin wit the toaster
Te atingem de pertoHit you from close up
Cara limpaBare face
Sem máscara pretaNo black mask
Sem silenciadoresNo silencers
Nos canos todo mundo ouve o tiro estourarOn the burners everybody hear da gat blast
Corpos encontrados picados em sacos pretos dentro de incineradoresBodies found chopped up in black bags inside incenerators
Eu tenho poder como geradoresI got power like generators
Balas com nomes nelasSlugs wit names on it
A mensagem que eu mando para os hatersThe message I send to haters
Na minha quebrada sou conhecido como uma ameaça para os vizinhosIn my hood I'm know as a menace to neighbors
Eu e meus manos por granaMe and my men for paper
A gente não teme o IMLWe don't fear the morgue
A única coisa que a gente teme é passar fomeOnly thing we afraid of is we scared to starve
Você não pode parar o brilhoYou can't stop the shine
Brinca de nuvem negra nos meus cifrões e seja uma vítima de um crime violentoPlay a black cloud in my dollar signs and be a victim of a violent crime
De verdadeFor real
Os flows são desafiadores à morteThe flows is death defyin
Aja de verdade e seu pescoço vai voarAct real and ya neck be flyin
Cérebros e tripas como se eu estivesse salvando o soldado RyanBrains and guts like I was savin private ryan
Teste o ferroTest the iron
E eu te mostro uma parede, gatoAnd I show you a wall, cat
Que tá cheia de corposThat's filled wit bodies
Vê onde estão suas bolas, se você é tudo issoSee where your balls at, if you all dat
E eu mostro uma parede, gato, que tá cheia de corposAnd I show a wall, cat, that's filled wit bodies
E o seu pode ser o próximoAnd yours could be the next
Número 19, apagado dos projetosNumber 19, erased out the projects
Eu progredo todo dia vivendo essa vidaI progress everyday I'm livin this life
Não vou parar até ser enterrado, manoI won't stop till I'm buried, dog
Tô vivendo certoI'm livin it right
Só me dá o preço e eu tô disposto a arriscarJust gimme the price and I'm willin to take a chance
Eu mantenho firmeI keep it ass hard
Porque essa merda tá na minha calçaCause this sh¡ª in my pants
E se você quiser dançar, precisa pular pra essas letrasAnd if you wanna dance you need to jump to these lyrics
Você sente a forma física assim como o espíritoYou feelin the physical form as well as the spirit
Não tente compararDon't try to compare it
Apenas ouça e ame ouvirJust listen and love to hear it
E se é fogo, você sabe que não deve chegar pertoAnd if it's fire you know not to come near it
Eu mantenho em chamas o suficiente pra fazer seu cérebro ferverI keep it flame broil enough to make your brains boil
Te coloco em um esconderijo onde ninguém pode dizer que te viuPut you in a stash where nobody could say they saw you
Checa, g.o.d. coloca pra baixo como se estivesse queimando quenteCheck, g.o.d. put it down like it's burnin hot
Executa você na hora sem avisoExecute you on the spot no warnin shot
Vindo como Timothy McVeigh, eu queimo seu quarteirãoComin timothy mcvay I burn down your block
Primeiro eu arrebento sua porta porque em guerra a gente não bateFirst I kick in your door cause in war we don't knock
Eu não tenho competiçãoI got no competition
O único cara que pode me ver é o homem no espelhoOnly man that could see me is the man in the mirror
Continue desejandoKeep wishin
Continue pescandoKeep fishin
Leve cento e cinquenta pontosGet a hundred and fifty stitches
Seus últimos direitosYour last rights
Última refeiçãoLast meal
Últimos desejosLast wishes
Isso é algo para os shows de mixagemThis is summin for the mix shows
Eles me chamam de mais honrado, mais sábioThey call me most honorable, most knowledgeable
Brindando garrafas em azulToast bottles in blue
O ganso hidropônicoThe hydropronic goose
Eu cuspo dez palavras e te reduzo a moléculasI spit ten words blow you to molecules
Eu tô sob suas células da pele e seus folículos capilaresI'm under your skin cells and your hair follicles
É a joiaIt's the jewel
O que quer que eu possa ver eu posso serWhatever I could see I could be
Eu vi o hip-hop se tornar um MCI saw hip-hop became a mc
Então eu vi as ruas se tornarem um OGThen I saw the streets became a og
Então eu aprendi a me ver como g.o.d.Then I learn to see myself became g.o.d.
A gente despacha os pacotes frequentementeWe get them packs off often
Eu tô no bloco onde tá escaldanteI'm on da block where it's scorchin
A vida que eu vivo vai te deixar enjoadoThe life that I live'll make you nauseous
A maioria dos nossos manos vê um caixãoMost of our n¡ªgs see a coffin
A maioria dos nossos caras vê abortosMost of our ¨cish see abortions
Claro que estamos perdidos no círculo do karmaOf course we are lost in the circle of karma
Isso é algo para os shows de mixagemThis is summin for the mix shows
Onde você e sua mãe, avó e bisavó vivem o mesmo dramaWhere you and your mama, grandmama, and great-grandmama live out the same drama
Onde você e seu pai, os pais do seu pai, avós e antepassados sentiram horror como se não houvesse amanhãWhere you and your father, father's fathers, great and fore fathers felt horror like no tomorrow
Eu sou dos Estados Unidos, o país do crimeI'm from united snakes, the country of crime
A cidade parece que mudaram o horizonteThe city look ¨cish they changed the skyline
E somos nós contra os porcos e eles estão perdendo a cabeçaAnd it's us against swine and they loosin they mind
Na van com meu trabalhoIn the van with my grind
E sede de me dar tempoAnd thirst to gimme time
Eu vou brilhar ou ser assinado ou bang e pegar o que é meuI'ma ball or get signed or bang and take mine
Meu design é indefinidoMy design's undefined
Eu sou claramente um dos únicosI'm clearly one of a kind
É melhor você perceber que só os mais aptos sobrevivemIt's best you realize only the fittest survive
Para os covardes é suicídio, então não venha pra foraFor cowards it's suicide so don't come outside
Você não quer sair lá foraYou don't wanna come outside
MascaradoMasquerade
Tem muito preto lá foraIts blaques outside
Fam e prolífico, estamos todos lá foraFam and prolific, we all outside
Então você não quer sair lá foraSo you don't wanna come outside
RefugiadoRefugee
Ei, vamos mandar isso para todo DJ de rua que não tá recebendo nenhuma real exposição no rádioAy, yo we gon send this out for every street dj that ain't getting no real radio airplay
Você sabe o que eu quero dizerYou know I mean
Que tá tocando no rádio uma da manhãThat's comin on the radio at one o'clock in da mornin
Que tem as ruas sob controleThat got da streets on lock
Essa geração!This generation!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wyclef Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: