Transliteração e tradução geradas automaticamente
gogatsubyo
XAAXAA
maio depressivo
gogatsubyo
Que saco
めんどくさい
mendokusai
Tô cansado
だるー
darū
Não quero fazer nada
やりたくない
yaritakunai
É, tô no fundo
はい、つんだ
hai, tsunda
Ah, minha mente tá acabada, tô sentimental
あーメンタル終わりだおセンチメンタル
ā mentaru owari da o sentimentaru
Não consigo me concentrar em nada, sou um verdadeiro caos
何にも手につかナイチンゲール
nani mo te ni tsukanai chingēru
Tô cansado, mas não tô com dor no corpo
ダルおも肩凝り疲れてないけど
daru omo kata kori tsukarete nai kedo
Só queria dormir a vida toda, nem tô com sono
一生寝てたい眠くもないけど
isshō netetai nemuku mo nai kedo
Desconectei de tudo, sem querer saber
連絡基本シャットアウトで
renraku kihon shatto auto de
As mensagens de trabalho, blackout total
仕事の連絡ブラックアウト
shigoto no renraku burakku auto
Sem dar bola, só errando a jogada
振らずに空振りバッターアウト
furazu ni karaburi battā auto
Agora não quero fazer nada
僕は今何もしたくない
boku wa ima nani mo shitakunai
Não quero fazer nada
何もしたくない
nani mo shitakunai
Ignorei várias contas que tinha que pagar
支払いたくさん無視してきました
shiharai takusan mushi shite kimashita
Provavelmente já tá tudo acumulado
多分きっと山のようになってる
tabun kitto yama no you ni natte ru
Um monte de dívidas, tipo o Everest
富士山いやいやエベレストくらい
fujisan iya iya eberesuto kurai
Tô de saco cheio, quero chorar
もう嫌だ 泣きたいよ
mō iya da nakitai yo
Só quero ficar de boa, jogando videogame
ごろごろしてたいゲームをしてたい
goro goro shitetai gēmu wo shitetai
Assistindo anime, navegando na internet
アニメを見てたいネットを見てたら
anime wo mite tai netto wo mitetara
E acabei achando um produto legal
良い商品を発見しました
yoi shōhin wo hakken shimashita
Mas e agora? Tô sem grana
どうしよお金全然無い
dō shiyo okane zenzen nai
Não fui trabalhar, então
仕事行ってないから
shigoto itte nai kara
Ah, o maio depressivo chegou de novo
やー 五月病がやってきた
yā gogatsu byō ga yattekita
Esse ano também veio
今年もまたやってきた
kotoshi mo mata yattekita
Tô me sentindo pra baixo
憂鬱になってきた
yūutsu ni natte kita
Cansado, cansado, cansado
だるいだるいだるい
darui darui darui
Já não tô nem aí
もうどうでもよくなった
mō dō demo yokunatta
Tudo tá insuportável
うっとしいや全てが
uttoshii ya subete ga
Tô no auge do maio depressivo
絶賛五月病です
zessan gogatsu byō desu
Cansado, cansado, cansado
だるいだるいだるい
darui darui darui
É, tô no fundo
はいつんだ
hai tsunda
Batata frita é uma delícia
ポテトチップスはおいしいな
poteto chippusu wa oishii na
Lamen também é uma delícia
コープラーメンもおいしいな
kōpuraamen mo oishii na
Refrigerante é muito gostoso
コーラもとってもおいしいな
kōra mo tottemo oishii na
Gulp, gulp, gulp, gulp
ゴクゴクゴクゴク
goku goku goku goku
Por que tô tão gordo?
なんでこんなに太ってるの
nande konna ni futotteru no
Feio, feio, feio, feio
醜い醜い醜い醜い
minikui minikui minikui minikui
Quem é você do outro lado do espelho?
鏡の向こうのお前誰
kagami no mukō no omae dare
Não olha, não olha, não olha, não olha
見るな見るな見るな見るな
miru na miru na miru na miru na
Sou eu, não sou eu
違う僕違う
chigau boku chigau
Ah, o que é esse maio depressivo?
やー 五月病はなんなのか
yā gogatsu byō wa nannano ka
Na verdade, quem sou eu?
むしろ僕はなんなのか
mushiro boku wa nannano ka
Por que tá tão difícil assim?
こんなにも苦しいのは
konna ni mo kurushii no wa
Doente, doente, doente
病い病い病い
byōi byōi byōi
Por que eu me sinto assim?
どうして嫌になるのか
dō shite iya ni naru no ka
É tudo culpa de maio, né?
全部五月のせいだろ
zenbu gogatsu no sei daro
Quando junho chegar, vai melhorar?
六月なったら直るか
rokugatsu nattara naoru ka
Doente, doente, doente
病い病い病い
byōi byōi byōi
Quando olho ao redor
ふと周りを見渡せば
futo mawari wo miwataseba
Vejo um monte de lixo espalhado
散乱するゴミの山達
sanran suru gomi no yama tachi
Bom, ninguém vai aparecer por um tempo
まあどうせしばらく誰も
mā dōse shibaraku dare mo
Não tem cliente por aqui
お客様はいらっしゃいません
okyakusama wa irasshaimasen
Vou ligar pra um amigo
友達に電話しよう
tomodachi ni denwa shiyou
Ah, já atendeu rapidinho
あれすぐに繋がったよ
are sugu ni tsunagatta yo
O número que você discou
おかけになって番号
okake ni natte bangō
Não está mais em uso
現在使われておりませんので
genzai tsukawarete orimasen node
Não sou mais necessário
必要とされてはおりません
hitsuyō to sarete wa orimasen
Quando percebo, já tá claro
気がつけば明るい
ki ga tsukeba akarui
A luz entra pela cortina
カーテン越しに明るい
kāten goshi ni akarui
Ah, é de manhã já?
もうそっか朝なのか
mō sokka asa na no ka
Rápido, rápido, rápido
早い早い早い
hayai hayai hayai
Quando abri a janela
窓をそっと開けたら
mado wo sotto aketara
Comecei a chorar
なんか泣けてきたよ
nanka nakete kita yo
O céu tá tão bonito
爽やか過ぎる空
sawayaka sugiru sora
O que eu tô fazendo?
僕は何をしている
boku wa nani wo shite iru
Isso realmente tá certo?
本当これでよかったの
hontō kore de yokatta no
Divertido? Feliz? Triste?
楽しい? 嬉しい? 悲しい?
tanoshii? ureshii? kanashii?
O maio depressivo chegou de novo
五月病がやってきた
gogatsu byō ga yattekita
Esse ano também veio
今年もまたやってきた
kotoshi mo mata yattekita
Tô me sentindo pra baixo
憂鬱になってきた
yūutsu ni natte kita
Cansado, cansado, cansado
だるいだるいだるい
darui darui darui
Já não tô nem aí
もうどうでもよくなった
mō dō demo yokunatta
Tudo tá insuportável
うっとしいや全てが
uttoshii ya subete ga
Tô no auge do maio depressivo
絶賛五月病です
zessan gogatsu byō desu
Cansado, cansado, cansado
だるいだるいだるい
darui darui darui
É, tô no fundo
はいつんだ
hai tsunda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de XAAXAA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: