
A Theater Of Dimensions
Xandria
Um Teatro de Dimensões
A Theater Of Dimensions
[Parte I - Despertar][Part I - Awakening]
Pai, oh pai, você disse-me para verFather, oh father you told me to see
O mundo com meus próprios olhos e não apenas acreditarThe world with my eyes and not just believe
Então eu estive aprendendo a partir dos livros antigosSo I was learning from the old books
A sabedoria de uma época que ninguém conheceThe wisdom of a time that no-one knows
Eu vi nossa liberdadeI've seen our freedom
Nas brumas do tempoIn the mist of time
Os antigos vestígios eu seguireiThe old signs I'll follow
Para que o dia da libertação seja seu e meuFor the day of relief will be yours and mine
Mãe, oh mãe, você me disse para irMother, oh, mother, you told me to go
Para onde o Sol me afastará da neveWhere the sun will lead me away from the snow
Eu virei-me para um último adeusI have turned for a last goodbye
Agora eu sei que tentar é o meu destinoNow I do know it's my fate to try
Eu vi nossa liberdadeI've seen our freedom
Nas brumas do tempoIn the mist of time
Os antigos vestígios eu seguireiThe old signs I'll follow
E o dia da libertação será seu e meuAnd the day of relief will be yours and mine
[Parte II - A Máquina][Part II - The Machine]
Por anos eu estive procurandoFor years I have been searching
Encontrar o desenho perdidoTo find the missing blueprint
Nos recantos da minha imaginaçãoIn corners of my mindscape
Nas profundezas daquelas sombrasDeep inside those shades
As respostas são um segredoThe answers are a secret
Proibido pelos reis perversosForbidden by the black kings
Eles mantêm-nos nesta prisãoThey keep us in this prison
Escravidão é o nosso destinoSlavery is our fate
Na escuridão eu posso verIn the dark I can see
O que ninguém consegue verWhat nobody else can see
Oh, este mundo é uma prisãoOh this world is a cage
Como podemos ser todos salvos?How can we all ever be saved?
Estou criando minha engenhocaI'm making my contraption
Uma estranha estrutura de mecanismoA strange machine construction
Einstein a Hawking vejam-meEinstein to Hawking see me
Vejam-me construir seu sonhoWatch me build your dream
Este dispositivo faz-me irThis device makes me go
Até onde ninguém pôde irWhere nobody else could go
Para o passado, para prevenir todos vocêsTo the past, to warn you all
Para que, então, a espada nunca possa cairSo the sword can never fall
[Coral] Voe! Voe para longe, voe para longe, voe para os dias[Choral] Fly! Fly away, fly away, fly away to the days
Para os dias, para os dias, para os dias nas brumas, para os dias nas brumas do tempoTo the days, to the days, to the days in the haze, to the days in the haze of time
[Dianne] Eu mudarei o mundo por você[Dianne] I'll change the world for you
[Coral] Estaremos todos juntos novamente[Choral] We all will be together again
[Coral] Voe! Voe para longe, voe para longe, voe para os dias[Choral] Fly! Fly away, fly away, fly away to the days
Para os dias, para os dias, para os dias nas brumas, para os dias nas brumas do tempoTo the days, to the days, to the days in the haze, to the days - in the haze of time
[Dianne] Voando através do tempo e espaço[Dianne] Flying through space and time
[Coral] Colocando nossas mãos sobre o incerto[Choral] Laying our hands on the uncertain
Quão frágeis seus sonhos infantisHow fragile your childish dreams
Ignorância, ha! Combina bem contigoIgnorance, ha! It suits you well
Nenhum raio de luz deverá acompanhá-laNo ray of light shall accompany you
Pois é na escuridão em que você habitaFor it is darkness, in which you dwell
[Parte III - Uma Esfera Paralela][Part III - A Parallel Sphere]
Todas estrelas caindoAll stars falling down
Tão douradas, tão verdes, alegremente elas reúnem-seSuch gold, such green, gleeful they gather
Movendo o céu como eu nunca havia vistoStirring the sky like I've never seen
Uma abelha esmeralda aferroa minha testaAn emerald bee tingles my brow
Até dissolver-se em um exíguo marUntil it dissolves into a puny sea
Ouça o salgueiro oco, ouça!Hear the hollow willow, hear!
Como um avaro prantoLike a miser weep
Como guinchos de leviatãLike leviathan shrieks
Eu temo - meu delírio está aqui - está aqui e agoraI fear - my delirium's here - it's here and now
Há monstros à solta para me pegar?Are there monsters out to get me?
Quem irá domá-los ou ouvir seus rosnados?Who will tame or heed their growls?
Quem está zombando de mim, quem ousa?Who is mocking me, who dares to?
Mostre seu rosto, apareça agora!Show your face, come forth now!
[Homem] Este novo mundo que você descobriu pode parecer irreal[Men] This new world you found might seem unreal
[Dianne] Quem está zombando de mim, quem ousa?[Dianne] Who is mocking me, who dares to?
[Homem] Reflexo para sua mente e para sua alma[Men] Mirror to your mind and to your soul
[Dianne] Mostre seu rosto, apareça agora![Dianne] Show your face, come forth now!
[Coral] Nós usurparemos seus sentidos eternamente[Choral] We will abduct your senses forever
Nós a guiaremos para a noite sombriaWe will lead you into your dark night
Você irá render-se a todas as drogas oferecidas aquiYou will give in to all the drugs served here
Você sentirá como se estivesse sonhandoYou will feel like you are dreaming
[Homem] Lentamente você esquecerá de onde veio[Men] Slowly you'll forget where you came from
Nenhum poder para manter-se resistenteNo power left to stay strong
Sim, é verdade, agora você é minha criaturaYes, it's true, now you are my creature
Uma marionete em meu teatro de dimensõesA puppet in my theater of dimensions
A chave que irá abrir as portas de todo o universo para mim!The key that will unlock the entire universe to me!
Logo você obedecerá a todas as minhas ordensSoon you will do all my bidding
E será incapaz de escapar deste pesadelo acordado!And you will be unable to escape this waking nightmare!
[Parte IV - Uma Batalha de Mentes][Part IV - A battle of Minds]
Eu irei levá-la comigoI'll take you down with me
E tomarei suas memóriasAnd I will steal your memories
Você nunca será libertadaYou'll never be released
E você nunca viverá em pazAnd you will never live in peace
Você veio até aqui, sua tolaYou came here you fool
E agora servirá como meu fantocheAnd now you will serve as my tool
Meus demônios irão assombrá-laMy demons will haunt you
E logo usarei seus poderesAnd I will use your powers soon
Escárnio surge da escuridãoLaughter rises from the darkness
Sussurros vindos de uma carcaça sorridenteWhispers from a smiling carcass
Criaturas dos seus sonhos infantisCreatures of your childish nightmares
Agarram-na com seus dedos podresGrab you with their rotten fingers
Monstros e fantasmas dançam contigo em um labirintoMonsters and ghosts dance with you in a labyrinths
Demônios e palhaços gargalhando enquanto você sofreDemons and clowns laughing loud while you're suffering
Bruxas ludibriam-na com suas feitiçarias perversasWitches delude you with their dark sorcery
Levando-a para a ardente cozinha do infernoTaking you down into hell's fiery kitchen
[Dianne] Medo, apenas medo[Dianne] Fear, only fear
Medo está por toda parteFear is everywhere
[Coral com Dianne][Choral with Dianne]
Podemos ver sua força esvair-seWe can see your strength is fading
Em sua mente, uma última chance aguardaIn your mind, a last chance waiting
Você enviará seus demônios de volta para eleYou will turn your demons back on him
Eu posso ver sua força esvair-se[Dianne] I can see my strength is fading
Em minha mente, uma última chance aguardaIn my mind, a last chance waiting
Eu enviará seus demônios de volta para vocêI will turn your demons back on you
[Homem] Então você quer lutar[Men] So you want to fight
[Dianne] Sim, eu libertarei minha mente[Dianne] Yes, I will free my mind
[Homem] Não, você não conseguirá vencer[Men] No, you cannot win
[Dianne] Hahaha! Eu não desistirei[Dianne] Hahaha! I'm not going to give in
[Homem] O que está acontecendo?[Men] What is happening?
[Dianne] Agora suas criaturas estão comigo[Dianne] Now your creatures are with me
[Homem] Oh, o que você fez?[Men] Oh, what have you done?
[Dianne] Agora é você quem tem que fugir![Dianne] Now it's you who has to run!
Oh mundo, abismo resplandecenteOh world, bright abyss
Deixe-nos recordarLet us reminisce
Venha cálido abraço do alvorecer, todos os corações serãoCome dawn's warm embrace, all hearts will be
Santificados, salvos e plenosSanctified, saved and whole
Afastados das desventuras do malTurned away from evil's toll
Para libertar o mundo de sua prisãoTo free the world from its cage
Deite-me em meu túmuloLay me down into my grave
[Coral] Voe! Voe para longe, voe para longe, voe para os dias[Choral] Fly! Fly away, fly away, fly away to the days
Para os dias, para os dias, para os dias nas brumasTo the days, to the days, to the days in the haze
Para os dias - nas brumas do tempoTo the days - in the haze of time
[Dianne] Eu mudei o mundo por você[Dianne] I changed the world for you
Gostaria que pudéssemos estar juntos de novo[Choral] Wish we could be together again
[Coral] Voe! Voe para longe, voe para longe, voe para os dias[Choral] Fly! Fly away, fly away, fly away to the days
Para os dias, para os dias, para os dias nas brumasTo the days, to the days, to the days in the haze
Para os dias - nas brumas do tempoTo the days - in the haze of time
[Dianne] Voando através do tempo e espaço[Dianne] Flying through space and time
[Coral] Presa nesta dimensão paralela[Choral] Caged in this parallel dimension
[Coral][Choral repeat]
[Dianne] Eu mudei o mundo por você[Dianne] I changed the world for you
[Coral] Gostaria que pudéssemos estar juntos novamente[Choral] Wish we could be together again
[Coral][Choral repeat]
[Dianne] Oh, voe comigo[Dianne] oh, fly with me
Tempo e espaçoSpace and time
[Coral] Presa nesta dimensão paralela[Choral] Caged in this parallel dimension
Quem ousou zombar de mim? Oh!Who dared to mock me? Oh!
Eu permaneci firme, feroz e orgulhosa!I stood my ground, fierce and proud!
Ó deixe-me morrer!Oh, let me living die!
A escuridão foi desafiada, o momento está próximo!The dark's defied, the time is nigh!
Até que a morte venha, até que a morte venha!Till death does come, till death does come!
[Parte V - Lar em um Sonho][Part V - Home in a Dream]
Crianças, oh crianças, quando vocês nasceremChildren, oh children, when you'll be born
Seu mundo não mais estará despedaçadoYour world will be no longer torn
Eu os observarei à distânciaI will watch you from afar
Em nossa pequena estrela azulDown on our little blue star
E vocês verão sua liberdadeAnd you'll see your freedom
Nas brumas do tempoIn the mist of time
Os antigos vestígios vocês seguirãoThe old signs you'll follow
Pois o dia da libertação será seu e meuFor the day of relief will be yours and mine
Finalmente ele é seu e meuFinally it's yours and mine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xandria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: