Tradução gerada automaticamente

Starý Hrabě
XIII Století
O Velho Conde
Starý Hrabě
O velho conde escreve sua cartaStarý hrabě píše závěť
E nela se deu a respostaA v ní odpověď si dal
Que não há redenção aquiŽe tu není vykoupení
Nas paredes do castelo, ficou sóVe zdech hradu zůstal sám
À noite, os sonhos não vêmV noci sny nepřicházejí
E ninguém o procurariaA nikdo by ho nehledal
Aqui na terra do esquecimentoTady v kraji zapomění
Quando o velho conde se lembravaKdyž starý hrabě vzpomínal
O velho conde sabe dos cantos secretosStarý hrabě ví, o tajných zákoutích
Páginas de crônicas cobertas de poeira do tempoStránky kronik prachem času zapadlých
O velho conde conhece, na solidão permaneceStarý hrabě zná, v samotě zůstává
Mapas de antigos reinos, de cor sabeMapy starých říší pozpaměti zná
A era dos tempos passadosDoba minulých těch časů
Versos de línguas mortasVerše mrtvých jazyků
Páginas de livros encadernados em couroStránky knih svázaných v kůži
Que ele lê por hábitoKterý přečet ze zvyku
A solidão das muralhas sagradasOpuštěnost boří hradby
As pedras mudam de formaKameny mění svou tvář
As memórias são como abelhasVzpomínky jsou jako biče
Das quais o conde fogePřed kterými hrabě utíká
O velho conde sabe dos cantos secretosStarý hrabě ví, o tajných zákoutích
Páginas de crônicas cobertas de poeira do tempoStránky kronik prachem času zapadlých
O velho conde conhece, na solidão permaneceStarý hrabě zná, v samotě zůstává
Mapas de antigos reinos, de cor sabeMapy starých říší pozpaměti zná
A era dos tempos passadosDoba minulých těch časů
Versos de línguas mortasVerše mrtvých jazyků
Páginas de livros encadernados em couroStránky knih svázaných v kůži
Que ele lê por hábitoKterý přečet ze zvyku
A solidão das muralhas sagradasOpuštěnost boří hradby
As pedras mudam de formaKameny mění svou tvář
As memórias são como abelhasVzpomínky jsou jako biče
Quando o velho conde está morrendoKdyž starý hrabě umírá
/:o velho conde sabe dos cantos secretos/:starý hrabě ví, o tajných zákoutích
Páginas de crônicas cobertas de poeira do tempoStránky kronik prachem času zapadlých
O velho conde conhece, na solidão permaneceStarý hrabě zná, v samotě zůstává
Mapas de antigos reinos, de cor sabe:/Mapy starých říší pozpaměti zná:/



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de XIII Století e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: