Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 15.792

風 (kaze)

Yamazaru

Letra

Significado

Vento

風 (kaze)

Uma reviravolta que surge do acaso, buscando o primeiro lugar
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞
donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou

Eu posso sentir isso a qualquer hora, acreditando na luz
I can feel it どんな時だって 光を信じてる
I can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru

Só me lembro dos sonhos que agarrei e que quase desapareceram
握りしめた夢がこぼれ落ちそうな時にかぎって思い出すの
nigirishimeta yume ga koboreochisou na toki ni kagitte omoidasu no

Aquela saudação gentil em seu rosto, sinto o interior do meu peito mais forte
あいつのあの優しい顔 胸の奥がまた強くなれるの
aitsu no ano yasashii kao mune no oku ga mata tsuyoku nareru no

Um fogo que desperta no meu coração, quero agarrar um amanhã brilhante
ブッキラボウの心に fire グットくる明日を掴みたいんだ
bukkirabou no kokoro ni fire gutto kuru ashita wo tsukamitai nda

O mundo que ainda vou ver não me assusta, acreditamos no futuro, vamos tentar!
まだ見ぬ世界は怖くない 信じた未来でしょ ほら let's try!
mada minu sekai wa kowakunai shinjita mirai desho hora let's try!

Aquelas incalculáveis lágrimas, se vão se transformar em um arco-íris
数えきれないあの涙は そうさ虹に変わるだろう
kazoekirenai ano namida wa sousa niji ni kawaru darou

A tristeza incontrolável, algum dia conseguirei segurá-la?
抑えきれない悲しみも いつかは抱きしめられるかな?
osaekirenai kanashimi mo itsuka wa dakishimerareru kana?

Quando o coração frágil começa a pulsar
ヤワなハートが疼きだしたら
yawana haato ga uzukidashitara

Beijarei o amanhã com todas as minhas forças
ありったけ明日にキスしてあげよう
arittake ashita ni kisu shite ageyou

Aperto com força esse pequeno pulso trêmulo
震えたままの小さな拳を強くまた握って
furue tamama no chiisana kobushi wo tsuyoku mata nigitte

Uma reviravolta que surge do acaso, buscando o primeiro lugar
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞
donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou

Eu posso sentir isso a qualquer hora, acreditando na luz
I can feel it どんな時だって 光を信じてる
I can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru

Quando a noite chegou e meus olhos estavam inchados de um choro descontrolado
メチャクチャに泣いて目を腫らした夜が来たら
mechakucha ni naite me wo harashita yoru ga kitara

Sorria como sempre
いつもみたいに笑ってよ
itsumo mitai ni waratte yo

É impossível fazer isso sozinho, quando parecer que vou perder, me dê um puxão de orelha
やっぱり一人じゃ無理みたい 負けそうな時はまた叱ってよ
yappari hitori ja muri mitai makkesou na toki wa mata shikatte yo

Embora eu não saiba como distinguir e usar minhas emoções e habilidades
喜怒哀楽も上手く使い分けられちゃいないのに
kidoairaku mo umaku tsukaiwakerarecha inai noni

Não parece cômico chamar os sonhos que eu canto de sonhos?
夢を夢だと歌うことはおかしいことですか?
yume wo yume da to utau koto wa okashii koto desu ka?

Quando o coração frágil começa a se mover
ヤワなハートが動き出したら
yawana haato ga ugokidashitara

O que nos resta depois é apenas dar uma chance
後はあたってくだけるだけだろ?
ato wa atatte dukeru dake darou?

Guardo nos bolsos essas pequenas lágrimas assustadas
ビビったままの小さな涙はポケットにしまって
bibitta mama no chiisana namida wa poketto ni shimatte

Parece possível, ainda quero ver o amanhã no meu melhor estado
もしかしたら まだやれるみたい 明日は絶好調
moshikashitara mada yareru mitai ashita wa zekkouchou

Já não deixarei ir, não vou deixar ir os sonhos que estão na minha mão
もう離さない 決して譲れない夢がこの手にある
mou hanasanai kesshite yuzurenai yume ga kono te ni aru

Um suspiro tão pequeno quanto uma bolinha de gude
ビー玉くらいの小さなため息は
biidama kurai no chiisana tameiki wa

Parece transbordar de um balde
バケツ一杯に溢れてしまいそう
baketsu ippai ni afurete shimai sou

Mesmo se a estrada for um pouco esburacada
ちょっとぐらいのデコボコの道なら
chotto gurai no dekoboko no michi nara

Feche os olhos, podemos continuar caminhando
目をつぶっちゃえば 歩けるみたい
me wo tsubucchaeba arukeru mitai

Nós podemos voar
僕らは飛べるのさ
bokura wa toberu no sa

Quando o coração frágil começa a pulsar
ヤワなハートが疼きだしたら
yawana haato ga uzukidashitara

Beijarei o amanhã com todas as minhas forças
ありったけ明日にキスしてあげよう
arittake ashita ni kisu shite ageyou

Aperto com força meu pequeno pulso trêmulo
震えたままの小さな拳を強くまた握って
furue tamama no chiisana kobushi wo tsuyoku mata nigitte

Uma reviravolta que surge do acaso, buscando o primeiro lugar
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞
donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou

Eu posso sentir isso a qualquer hora, acreditando na luz
I can feel it どんな時だって 光を信じてる
I can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru

Quando o coração frágil começa a se mover
ヤワなハートが動き出したら
yawana haato ga ugokidashitara

O que nos resta depois é apenas dar uma chance
後はあたってくだけるだけだろ?
ato wa atatte dukeru dake darou?

Guardo nos bolsos essas pequenas lágrimas assustadas
ビビったままの小さな涙はポケットにしまって
bibitta mama no chiisana namida wa poketto ni shimatte

Parece possível, ainda quero ver o amanhã no meu melhor estado
もしかしたら まだやれるみたい 明日は絶好調
moshikashitara mada yareru mitai ashita wa zekkouchou

Já não deixarei ir, não vou deixar ir os sonhos que estão na minha mão
もう離さない決して譲れない 夢がこの手にある
mou hanasanai kesshite yuzurenai yume ga kono te ni aru

Composição: Yamazaru / L!th!um. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Hon'iden e traduzida por João. Legendado por João e mais 1 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yamazaru e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção