Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kaerimichi
Yanawaraba
Caminho de Volta
Kaerimichi
A escola acabou, a aventura vai começar
がっこうがおわってぼうけんがはじまる
Gakkou ga owatte Bouken ga hajimaru
Demora pra chegar em casa
なかなかいえまでたどりつかない
Nakanaka Ie made tadori tsukanai
Todo mundo flutua pelo rio
みんなでおがわをおよいでみたり
Minna de ogawa wo Oyoide mitari
A joaninha vai pra montanha
くわがたこりにやまにいったり
KUWAGATA kori ni Yama ni ittari
Amo as plantas e o caminho
みちくさがだいすきさ
Michi kusa ga daisukisa
É um caminho de volta que dá um frio na barriga, sempre buscando um mundo diferente
わくわくするかえりみち いつもちがうせかいをさがす
WAKUWAKU suru kaerimichi Itsumo chigau Sekai wo sagasu
É um caminho de volta sentindo o vento quente
わくわくするかえりみち あたたかいかぜをかんじて
WAKUWAKU suru kaerimichi Atatakai kaze wo kanjite
Um sorriso transborda no caminho de volta
えがおあふれるかえりみち
Egao afureru Kaerimichi
O pôr do sol canta enquanto o sapo volta
ゆうやけこやけでかえるがうたう
Yuuyake koyake de KAERU ga utau
Todo sujo de lama, correndo pra casa
どろんこだらけでいえまできょうそう
Doronko darake de Ie made kyousou
Correndo atrás das nuvens (correndo atrás das nuvens)
はしるくも(はしるくも)おいかけて
Hashiru kumo (hashiru kumo) Oikakete
É um caminho de volta que tem muitos tesouros rolando
わくわくするかえりみち たからものがたくさんころがる
WAKUWAKU suru kaerimichi Takaramono ga takusan korogaru
É um caminho de volta que amanhã parece tão distante
わくわくするかえりみち あしたがとてもまちとおしい
WAKUWAKU suru kaerimichi Ashita ga totemo machi tooshii
Os sonhos transbordam no caminho de volta
ゆめがあふれるかえりみち
Yume ga afureru Kaerimichi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yanawaraba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: