Tradução gerada automaticamente
La Gloriole
Yanne Jean
A Glória
La Gloriole
No país da glóriaAu pays de la gloriole
Quando o estilo era reiQuand le panache était roi
Não fazia o palhaçoNe faisait pas le mariole
No caminho da cruzLe long du chemin de croix
Que levava ao cadafalsoQui menait à l'échafaud
O mundo dos aristocratasLe monde des aristos
Pois o sol se levantavaCar le soleil se levait
Muito vermelho no 14 de julhoBeaucoup trop rouge au 14 juillet
A partícula traíaLa particule trahissait
Os que já foram que se aprisionavaLes ci-devant que l'on emprisonnait
A partícula traíaLa particule trahissait
Os que já foram que se aprisionavaLes ci-devant que l'on emprisonnait
No país da revoltaAu pays de la révolte
O povo estava enfurecidoLe peuple était ulcéré
Das voltas e reviravoltasDes détours et virevoltes
De um monarca ultrapassadoD'un monarque périmé
Ele plantava ao longo das gradesIl plantait le long des grilles
O pescoço dos filhos das famíliasLe cou des fils des famille
A guilhotina erguiaLa guillotine dressait
Seu perfil vermelho no 14 de julhoSon profil rouge au 14 juillet
E a carroça transportavaEt la charrette transportait
Os que já foram que se decapitavaLes ci-devant que l'on décapitait
E a carroça transportavaEt la charrette transportait
Os que já foram que se decapitavaLes ci-devant que l'on décapitait
No país da vitóriaAu pays de la victoire
No triunfo brilhanteDans le triomphe éclatant
Das canções de beberDes chansons de verse-à-boire
O vinho substituía o sangueLe vin remplaçait le sang
A República se sagraLa République se sacre
Por um belo jogo de massacrePar un beau jeu de massacre
Um novo dia começavaUn jour nouveau commençait
O branco e vermelho no 14 de julhoLe blanc et rouge au 14 juillet
E a fita floresciaEt la cocarde fleurissaient
A liberdade que se aplaudiaLa liberté que l'on applaudissait
E a fita floresciaEt la cocarde fleurissaient
A liberdade que se aplaudiaLa liberté que l'on applaudissait
Dancemos a carmagnoleDansons la carmagnole
Pois ao som do clarimCar au son du clairon
Pra se quebrar a caraA se casser la gueule
Morreu... uma nação!Est morte... une nation!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yanne Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: