Tradução gerada automaticamente
Ecoute
Yannick
Escute
Ecoute
Chegamos a praiasArrivés sur des rivages
Com esperança nos olhos,De l'espoir plein les yeux,
Esperando virar a páginaEspérant tourner la page
Para tocar outros céus.Pour caresser d'autres cieux.
Acreditando em um novo saberCroyant d'un nouveau savoir
Renunciar a todos os seus deuses.Renoncer à tous tes dieux.
Em nome dos sábios, da nossa memóriaAu nom des sages, de notre mémoire
Eu quero te gritar!Moi je veux te crier !
Escute, escuteEcoute, écoute
A história do seu paísL'histoire de ton pays
Você faz parte dissoTu en fais partie
Escute, escuteEcoute, écoute
O que eles nos ensinaramCe qu'ils nous ont appris
Todas essas canções que você carrega dentro de si.Tous ces chants que tu portes en toi.
Escute, escuteEcoute, écoute
A história do seu paísL'histoire de ton pays
Você faz parte dissoTu en fais partie
Escute, escuteEcoute, écoute
A história do meu paísL'histoire de mon pays
Como a chama que guardamos dentro de nós.Comme la flamme que l'on garde en soi.
Você achou que uma nova línguaTu pensais qu'un nouveau langage
Apagaria as tradições,Effacerait les traditions,
Que sua força e coragemQue ta force et ton courage
Fariam de você uma nação delesFeraient de toi un de leur nation
Mas há em nossos rostosMais il y a sur nos visages
O desejo de não sermos como eles.L'envie de n'être pas comme eux.
Em nome dos sábios, da nossa memóriaAu nom des sages, de notre mémoire
Eu quero te gritar!Moi je veux te crier !
Escute, escuteEcoute, écoute
A história do seu paísL'histoire de ton pays
Você faz parte dissoTu en fais partie
Escute, escuteEcoute, écoute
O que eles nos ensinaramCe qu'ils nous ont appris
Todas essas canções que você carrega dentro de si.Tous ces chants que tu portes en toi.
Escute, escuteEcoute, écoute
A história do seu paísL'histoire de ton pays
Você faz parte dissoTu en fais partie
Escute, escuteEcoute, écoute
A história do meu paísL'histoire de mon pays
Como a chama que guardamos dentro de nós.Comme la flamme que l'on garde en soi.
Se você esquece as palavras dos sábiosSi tu oublies les mots des sages
Palavras das tradições, palavras do passadoMots des coutumes, mots du passé
É sua alma que se vai no caminhoC'est ton âme qui part au passage
E eu quero, eu preciso te gritarEt je veux, je dois te crier
Escute, escuteEcoute, écoute
A história do seu paísL'histoire de ton pays
Você faz parte dissoTu en fais partie
Escute, escuteEcoute, écoute
O que eles nos ensinaramCe qu'ils nous ont appris
Todas essas canções que você carrega dentro de si.Tous ces chants que tu portes en toi.
Escute, escuteEcoute, écoute
A história do seu paísL'histoire de ton pays
Você faz parte dissoTu en fais partie
Escute, escuteEcoute, écoute
A história do meu paísL'histoire de mon pays
Como a chama que guardamos dentro de nós.Comme la flamme que l'on garde en soi.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yannick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: