
Adio Kerida
Yasmin Levy
Despedida e Desilusão em 'Adio Kerida' de Yasmin Levy
A música 'Adio Kerida', interpretada pela cantora Yasmin Levy, é uma expressão profunda de despedida e desilusão amorosa. A letra, cantada em ladino, uma língua judaico-espanhola, reflete a dor e o lamento de alguém que foi profundamente ferido pelo amor. A repetição do refrão 'Adio, Adio kerida / No kero la vida / Me l'amargates tu' traduz-se como 'Adeus, querida amada / Não quero mais a vida / Você a amargurou para mim', evidenciando o desespero e a tristeza do narrador que sente que sua vida perdeu o sentido após a desilusão amorosa.
A menção à mãe da amada, que 'não deu coração para amar segundo', sugere que a amada foi incapaz de oferecer amor verdadeiro ou sustentar um compromisso afetivo, levando à ruptura emocional do narrador. Essa acusação intensifica a sensação de traição e abandono, ressaltando a profundidade da mágoa sentida. A canção se desenvolve como um adeus definitivo, onde o narrador incentiva a amada a buscar um novo amor e fechar outras portas, declarando que para ele ela está 'morta' emocionalmente.
Yasmin Levy, conhecida por sua habilidade em trazer emoções intensas através de sua música, utiliza 'Adio Kerida' para explorar temas de amor, perda e resignação. A melodia melancólica e a entrega emocional de Levy amplificam o impacto da letra, tornando a música um poderoso retrato da dor de amor não correspondido e da difícil decisão de deixar ir.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yasmin Levy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: