NI EN LOS CAFES PARISINOS
Yerai Cortés
Orgulho e identidade em "NI EN LOS CAFES PARISINOS" de Yerai Cortés
Em "NI EN LOS CAFES PARISINOS", Yerai Cortés expressa um forte orgulho por sua terra natal, Alicante, ao rejeitar a ideia de que o amor verdadeiro só pode ser encontrado em lugares tradicionalmente românticos da Europa. A repetição de “Ni en los puerto' italiano', ni en los café' parisino'” (“Nem nos portos italianos, nem nos cafés parisienses”) serve para destacar que, apesar da fama desses cenários como símbolos de romance, nenhum deles se compara à autenticidade do amor vivido em Alicante. Essa escolha reforça o sentimento de pertencimento e valoriza as raízes locais do artista.
O verso “Va' a encontrar un querer más que el de este alicantino” (“Vai encontrar um amor maior que o deste alicantino”) mostra a confiança de Yerai em seu próprio sentimento, apresentando-o como algo único e intenso. Ele também revela sua postura determinada em “Yo tiro lo que no quiero, lo que quiero lo consigo” (“Eu deixo o que não quero, o que quero eu consigo”), mostrando clareza e firmeza diante do amor. A referência à “careta del extraño” (“máscara de estranho”) indica um período em que precisou esconder sua verdadeira identidade, pedindo ajuda para se libertar desse disfarce. O refrão “Yo por tu cariño muero” (“Eu morro pelo seu carinho”) traz o tom dramático típico do flamenco, enquanto o coro feminino reforça a sensação de coletividade e tradição. Assim, a música se transforma em uma homenagem não só ao amor romântico, mas também à cultura e às raízes ciganas de Alicante.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yerai Cortés e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: