Transliteração e tradução geradas automaticamente

好きだ (suki da)
YOASOBI
Eu Gosto de Você
好きだ (suki da)
Ah
ああ
Ah
E aí, e aí, e aí
イェーイ、イェーイ、イェーイ
Yeah, yeah, yeah
Ah, ah, ah
ああ、ああ、ああ
Ah, ah, ah
De repente, não consigo me segurar
急にいてもたってもいられず
kyuu ni itemotatte mo irarezu
Quero contar pra um amigo, ah
友達にそっ、ああ
tomodachi ni sos, ahh
Preciso que alguém me escute
話聞いてほしいんだ
hanashi kiite hoshiinda
Porque, no fundo, eu gosto dele, ah
やっぱり私彼のことがああ
yappari watashi kare no koto ga ah
Você já sabe disso, já faz tempo
そんなこと知ってるもう何度も
sonna koto shitteru mou nando mo
Essa reação rasa não me surpreende
薄っぺらなそんなリアクション
usupperana sonna reaction
Pode até ficar repetitivo, mas escuta
耳にタコができてもいいから聞いて
mimi ni tako ga dekitete mo iikara kiite
Não consigo mais aguentar
我慢できないんだ
gaman dekinai nda
É hora de confessar pela quarta vez
いざ彼に四回目の告白を
iza kare ni yonkai me no kokuhaku wo
Ah, essa expectativa de um amor não correspondido só é amarga
ああ、期待薄い片思いなんて苦いだけ
ah, kitai usui kataomoi nante nigai dake
Amigos tá bom
友達でいいよ
tomodachi de ii yo
Só um cumprimento ao passar
すれ違いざま一言かわすだけ
surechigai zama hitokoto kawasu dake
Era só isso que eu queria
それだけでいいなんて
sore dakede ii nante
Pensava que era suficiente
思ってたのに
omotteta noni
Mas sua voz não sai da minha cabeça
頭から離れない君の声
atama kara hanarenai kiminokoe
Se eu nunca tivesse te contado
もしも君に想いを一度も
moshimo kimi ni omoi wo ichido mo
O que sinto por você, ah
伝えていなかったらなあ
tsutaete inakattara naa
Essa confissão já tão familiar
慣れた告白なんてちっとも
nareta kokuhaku nante chittomo
Não faz meu coração acelerar, né?
ときめかないよね
tokimekanai yo ne
A primeira vez que confessei foi há dez anos
初めて想い伝えた十年前
hajimete omoi tsutaeta juunenmae
Era tão ingênua
あまりにも無邪気だった
amarini mo mujaki datta
Os cinco anos seguintes foram leves demais
次の五年間も軽すぎたし
tsugi no gonenmaе mo karu sugitashi
E os últimos três também foram assim
次の三年前もそうだ
tsugi no sannenmae mo souda
Se eu pudesse recomeçar tudo, ah, ah
もしも寝こそぎ全部やり直せたのなら、ああ、ああ
moshimo nekosogi zеnbu yarinaoseta nonara, ahh, ahh
E aí, e aí
イェーイ、イェーイ
Yeah, yeah
Vamos lá, é uma viagem no tempo até aquele dia
さあ、タイムトラブルだあの日まで
saa, taimu trouble da ano hi made
Quero recuperar a minha primeira confissão
取り返そう初めての告白を
torikaesou hajimete no kokuhaku wo
Apagar tudo, tudo que aconteceu
全部、全部なかったことに
zenbu, zenbu nakatta koto ni
E tá tudo bem
それでいいんだ
sore de ii nda
É isso mesmo, né, ah
それでいいんだっけ、ああ
sore de ii nda kke, ahh
Quantas vezes eu fui rejeitada e fiquei decepcionada
何回振られてがっかりしたって
nankai fura rete gakkari shitatte
Repetindo essa dor amarga
苦い想い繰り返したって
nigai omoi kurikae shitatte
Mas a cada vez que toquei nas coisas que você gosta
そのたび触れた君の好きなものが
sono tabi fureta kimi no sukina mono ga
Elas se tornaram as minhas preferidas
いつしか私の好きなものになったんだ
itsushika watashi no sukina mono ni nattanda
Isso se tornou um tesouro inestimável pra mim
それはかけがえない今の私の宝物
sore wa kakegaenai ima no watashi no takaramono
Posso errar
失敗してもいい
shippai shite mo ii
Vou dizer de novo
もう一度言うよ
mou ichido iiu yo
Eu gosto de você.
私、君のことが
watashi, kimi no koto ga



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YOASOBI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: