Tradução gerada automaticamente

Sunday, Bloody Sunday
Yoko Ono
Domingo, Domingo Sangrento
Sunday, Bloody Sunday
Bem, era domingo, domingo sangrento quando dispararam contra o povo lá.Well, it was sunday, bloody sunday when the shot the people there.
Os gritos de treze mártires preencheram o ar livre de Derry.The cries of thirteen martyrs filled the free derry air.
Tem alguém entre vocês que se atreva a culpar as crianças?Is there anyone amongst you dare to blame it on the kids?
Nenhum soldado estava sangrando quando fecharam os caixões!Not a soldier boy was bleeding when they nailed the coffin lids!
Domingo, domingo sangrento, domingo sangrento é o dia.Sunday, bloody sunday, bloody sunday's the day.
Bem, você afirma ser a maioria, mas sabe que é uma mentira.Well, you claim to be majority, well, you know that it's a lie.
Você é realmente uma minoria nesta doce ilha esmeralda.You're really a minority on this sweet emerald isle.
Quando Stormont proíbe nossas marchas, eles têm muito a aprender,When stormont bans our marches, they've got a lot to learn,
Internamento não é a resposta, é a vez dessas mães de sofrer.Internment is no answer, it's those mothers' turn to burn.
Domingo, domingo sangrento, domingo sangrento é o dia.Sunday, bloody sunday, bloody sunday's the day.
Ei! é!Hey! yeah!
É!Yeah!
Domingo, domingo sangrento, domingo sangrento é o dia.Sunday, bloody sunday, bloody sunday's the day.
Todos vocês, porcos anglos e escoceses enviados para colonizar o norte,All you anglo pigs and scotties sent to colonise the north,
Vocês agitam suas malditas bandeiras e sabem o que valem.You wave your bloody union jacks and you know what it's worth.
Como ousam fazer refém um povo orgulhoso e livre?How dare you hold to ransom a people proud and free?
Mantenham a Irlanda para os irlandeses, mandem os ingleses de volta ao mar!Keep ireland to the irish, put the english back to sea!
Domingo, domingo sangrento, domingo sangrento é o dia.Sunday, bloody sunday, bloody sunday's the day.
Ei, ei, ei!Hey, hey, hey!
Beleza!Alright!
Ooh -Ooh -
É!Yeah!
Domingo, domingo sangrento, domingo sangrento é o dia.Sunday, bloody sunday, bloody sunday's the day.
Bem, é sempre domingo sangrento nos campos de concentração.Well, it's always bloody sunday in the concentration camps.
Mantenham a Falls Road livre para sempre das malditas mãos britânicas.Keep falls road free forever from the bloody british hands.
Repatriem para a Grã-Bretanha todos vocês que chamam isso de lar,Repatriate to britain all of you who call it home,
Deixem a Irlanda para os irlandeses, não para Londres ou Roma.Leave ireland to the irish not for london or for rome.
Domingo, domingo sangrento, domingo sangrento é o dia.Sunday, bloody sunday, bloody sunday's the day.
Domingo, domingo sangrento, domingo sangrento é o dia.Sunday, bloody sunday, bloody sunday's the day.
Domingo, domingo sangrento, domingo sangrento é o dia.Sunday, bloody sunday, bloody sunday's the day.
Domingo, domingo sangrento, domingo sangrento é o dia.Sunday, bloody sunday, bloody sunday's the day.
Domingo, domingo sangrento, domingo sangrento é o dia.Sunday, bloody sunday, bloody sunday's the day.
Domingo, domingo sangrento, domingo sangrento é o dia.Sunday, bloody sunday, bloody sunday's the day.
Domingo, domingo sangrento, domingo sangrento é o dia.Sunday, bloody sunday, bloody sunday's the day.
Domingo, domingo sangrento, domingo sangrento é o dia.Sunday, bloody sunday, bloody sunday's the day.
Domingo, domingo sangrento.Sunday, bloody sunday.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yoko Ono e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: