Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 10.314
Letra

Significado

Fantasma De Uma Flor

Hana Ni Bourei

Você já deve ter esquecido
もう忘れてしまったかな
Mō wasurete shimatta kana

Como nos recostamos na sombra das árvores no verão
夏の木陰に座ったまま
Natsu no kokage ni suwatta mama

Nos enchendo de sorvete esperando a brisa refrescante
アイスを口に放り込んで風を待っていた
AISU wo kuchi ni hourikonde kaze wo matte ita

Você já deve ter esquecido, que nós riamos enquanto o mundo está cheio de mentiras
もう忘れてしまったかな世の中の全部嘘だらけ
Mō wasurete shimatta kana yo no naka no zenbu uso darake

Nós partimos juntos, apenas nós dois, a procura de algo de valor
本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと
Hontō no kachi wo futari de sagashi ni ikou to waratta koto

Espero que não se esqueça
忘れないように
Wasurenai yō ni

Espero que não desapareça
色褪せないように
Iroasenai yō ni

Que as coisas que mantém a sua forma não sejam tudo
形に残るものがすべてじゃないように
Katachi ni nokoru mono ga subete ja nai yō ni

Conte-me mais palavras, conte-me sobre o verão que virá
言葉をもっと教えて夏が来るって教えて
Kotoba wo motto oshiete natsu ga kuru tte oshiete

Eu desenho o fantasma do verão a minha frente
僕は描いてる目に映ったのは夏の亡霊だ
Boku wa egaiteru me ni utsutta no wa natsu no bōrei da

Minha saia flutua com o vento
風にスカートが揺れて
Kaze ni SUKAATO ga yurete

Levando minhas memórias
思い出なんて忘れて
Omoide nante wasurete

Pego um último fôlego
浅い呼吸をする
Asai kokyū wo suru

Seco meu suor, o verão está chegando
汗を拭って夏メク
Ase wo nugutte natsu MEKU

Você já deve ter esquecido de quando
もう忘れてしまったかな
Mō wasurete shimatta kana

Nós encostavamos na sombra das árvores no verão
夏の木陰に座った頃
Natsu no kokage ni suwatta koro

As nuvens pareciam nos espiar por trás das montanhas, né?
遠くの丘から顔出した雲があったじゃないか
Tōku no oka kara kao dashita kumo ga atta janai ka

Você tentava agarrar elas com suas mãos
君はそれを掴もうとして
Kimi wa sore wo tsukamou to shite

E ficava com as mãos para o alto pegando ar
バカみたいにくを切った手で
Baka mitai ni ku wo kitta te de

Eu desenhei uma única nuvem em uma folha de papel
僕は髪に雲一つを描いて
Boku wa kami ni kumo hitotsu wo kaite

E sorrindo arranquei ela fora
笑って握ってみせて
Waratte nigitte misete

Espero que não se esqueça
忘れないように
Wasurenai yō ni

Espero que não desapareça
色褪せないように
Iroasenai yō ni

Pois o que esta gravado na história não é tudo
歴史に残るものがすべてじゃないから
Rekishi ni nokoru mono ga subete ja nai kara

Agora eu perdi a minha face
今だけ顔もなくして
Ima dake kao mo nakushite

Esqueci todas as palavras que dissemos
言葉も全部忘れて
Kotoba mo zenbu wasurete

Você está sorrindo
君は笑ってる
Kimi wa waratteru

Esperando pelo verão, agora somos como dois fantasmas
夏を待っている僕ら亡霊だ
Natsu wo matte iru bokura bōrei da

Conte-me mais sobre o que está no seu coração
心をもっと教えて
Kokoro wo motto oshiete

Conte-me sobre a essência do verão
夏の匂いを教えて
Natsu no nioi wo oshiete

Eu pego um último fôlego
浅い呼吸をする
Asai kokyū wo suru

Espero que não se esqueça
忘れないように
Wasurenai yō ni

Espero que não desapareça
色褪せないように
Iroasenai yō ni

Pois o que ressoa no seu coração não é tudo
心に響くものがすべてじゃないから
Kokoro ni hibiku mono ga subete ja nai kara

Conte-me mais palavras
言葉をもっと教えて
Kotoba wo motto oshiete

Conte-me sobre despedidas também
さよならだって教えて
Sayonara datte oshiete

Agora mesmo estou olhando
今も見るんだよ
Ima mo miru nda yo

O fantasma de uma flor que desabrocha no verão
夏に咲いてる花に亡霊を
Natsu ni saiteru hana ni bōrei wo

Em um tempo sem palavras
言葉じゃなくて時間を
Kotoba ja nakute jikan wo

Em um coração sem tempo
時間じゃなくて心を
Jikan ja nakute kokoro wo

Pego um último fôlego
浅い呼吸をする
Asai kokyū wo suru

Seco meu suor, o verão está chegando
汗を拭って夏メク
Ase wo nugutte natsu MEKU

Posso sentir o cheiro do verão
夏の匂いがする
Natsu no nioi ga suru

Posso sentir o cheiro do verão
夏の匂いがする
Natsu no nioi ga suru

Você já deve ter esquecido
もう忘れてしまったかな
Mō wasurete shimatta kana

Como nos recostamos na sombra das árvores no verão
夏の木陰に座ったまま
Natsu no kokage ni suwatta mama

Nos enchendo de sorvete esperando a brisa refrescante
アイスを口に放り込んで風を待っていた
AISU wo kuchi ni hourikonde kaze wo matte ita

Enviada por Edson e traduzida por George. Legendado por Pocky. Revisões por 4 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ヨルシカ (Yorushika) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção