Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 120
Letra

Voz

Voice

Não importa o que eu faça, eu não posso te tocar
どうしたってさわれない
dou shitatte sawarenai

Não importa o que eu faça, você não vai se mostrar
どうやってもすがたをみせない
dou yattemo sugata wo misenai

Embora eu facilmente esqueça as coisas
かんたんにわすれるくせに
kantan ni wasureru kuse ni

Eu só quero lembrar por um pouco mais de tempo
もうちょっとだけおぼえていたい
mou chotto dake oboeteitai

O espaço onde esta música existe
このうたのありかを
kono uta no arika wo

Mas eu não sei onde está, o lugar distante onde essas palavras existem
わからないからことばのずっとむこうで
wakaranai kara kotoba no zutto mukou de

Então eu engulo o adeus que quer escapar dos meus lábios
こののどをとおるさよならのみこんで
kono nodo wo tooru sayonara nomikonde

E então rio
わらっている
waratteiru

O céu ao amanhecer, eu mordo meus lábios até doer
あさやけそら、くちびるいたいほどかんで
asayake sora, kuchibiru itai hodo kande

Todo esse vazio pertence ao hoje
むなしさはぜんぶきょうのものだ
munashisa wa zenbu kyou no mono da

Apesar de saber disso, eu
わかっているけれど
wakatteiru keredo

Apesar de saber disso, eu
わかっているけれど
wakatteiru keredo

Quando eu falo, você mostra seu rosto
はなすときかおをだす
hanasu toki kao wo dasu

Mas assim que eu disser você chegou!, você desaparece
でてきたってすぐにきえてく
dete kitatte sugu ni kieteku

Quando eu choro, minhas lágrimas transbordam
なくときにあふれる
naku toki ni afureru

As palavras ficam alojadas no fundo da minha garganta, essas são as palavras dos deuses
だまったってのどの奥にいる、かみさまのはなし
damattatte nodo no oku ni iru, kami-sama no hanashi

Eu quero desenhar o tempo em que havia um buraco em meu coração
えがきたいのはこころにあいたじかんだ
egakitai no wa kokoro ni aita jikan da

Esta vida que é muito mais pesada do que o peso das minhas palavras é uma metralhadora
ことばよりずっとおもいじんせいはましんがん
kotoba yori zutto omoi jinsei wa mashin gan

Só de enterrar a forma do nosso adeus faz com que ele transborde
さよならのかたちをただうめられないとこぼして
sayonara no katachi wo tada umerarenai to koboshite

Ontem, e hoje novamente, estamos sentados
ぼくらはきのうもきょうもここですわっているばかり
bokura wa kinou mo kyou mo koko de suwatteiru bakari

Apenas rindo, juntos
わらっているばかり
waratteiru bakari

Mas eu não sei onde está, o lugar distante onde essas palavras existem
わからないからことばのずっとむこうで
wakaranai kara kotoba no zutto mukou de

Então eu engulo o adeus que quer escapar dos meus lábios
こののどをとおるさよならのみこんで
kono nodo wo tooru sayonara nomikonde

E me deito para dormir
ねむっている
nemutteiru

O céu ao amanhecer, eu mordo meus lábios até doer
あさやけそら、くちびるいたいほどかんだ
asayake sora, kuchibiru itai hodo kanda

Eu ainda não sei em que mundo você existe
あなたのせかいをきょうもしらない
anata no sekai wo kyou mo shiranai

Eu estou aqui
わたしがいるばかり
watashi ga iru bakari

Apenas rindo, sozinha
わらっているばかり
waratteiru bakari


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ヨルシカ (Yorushika) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção