Transliteração gerada automaticamente
Walk
Yorushika
Caminhada
Walk
Hoje, eu senti a sensação
今日、死んでいくような
kyou, shinde iku you na
Como se estivesse prestes a morrer
そんな感覚があった
sonna kankaku ga atta
Só esperando pelo amanhã
ただ明日を待って
tada asu wo matte
Enquanto desprezava a mudança das estações
流る季節を見おろした
nagaru kisetsu wo mioroshita
É possível, eu acho
どうせならって思うよ
douse nara tte omou yo
Eu vim longe o suficiente
もう随分遠くに来た
mou zuibun tooku ni kita
Vamos parar de fingir não saber de nada
何も知らないふりは終わりにしよう
nanimo shiranai furi wa owari ni shiyou
Eu caminhei ao longo da calçada de pedra para ter certeza
確かめるように石畳を歩いた
tashikameru you ni ishidatami wo aruita
Para que não pudesse ver nada, baixei a cabeça enquanto caminhava
うつむきながら行く 何も見えないように
utsumukinagara iku nanimo mienai you ni
Eu caminho na cidade pela qual você passou
君の旅した街を歩く
kimi no tabi shita machi wo aruku
Sem razão, palavras começam a sair pela minha boca
わけもないのに口を出てく
wake mo nai no ni kuchi wo deteku
Até ontem, eu estive adormecida
昨日まで僕は眠ってた
kinou made boku wa nemutteta
Simplesmente existindo sem saber nada
何も知らずにただ生きてたんだ
nanimo shirazu ni tada ikiteitanda
Isso é tudo
それだけなんだ
sore dake nanda
Hoje, eu alucinei
今日、生きてるような
kyou, ikiteru you na
Senti que estava viva
そんな錯覚があった
sonna sakkaku ga atta
Eu ficaria bem se fosse apenas em meus delírios
妄想でもいいんだ
mousou demo iin da
Eu gostaria que você pudesse viver por mim
君がいてくれたらいいや
kimi ga ite kuretara ii ya
Eu escrevo apenas canções tristes
悲しいような歌ばかり書く
kanashii you na uta bakari kaku
Uma cor verde-esmeralda que cobre minhas bochechas
頬を伝え放浪者
hou wo tsutae hanarokushou
Na verdade, eu sempre soube de tudo
本当は全部を知っているんだ
hontou wa zenbu wo shitteirunda
Era o fim do verão, lendo as nuvens que passavam acima
夏の終わりだった 流れる雲を呼んで
natsu no owari datta nagareru kumo wo yonde
A cidade em que entro de cabeça erguida está nas minhas memórias
顔挙げながら行く 街は思い出の中
kao agenagara iku machi wa omoide no naka
Eu me movo para comer suas palavras
君の言葉を食べて動く
kimi no kotoba wo tabete ugoku
O que você pode ver na minha boca?
僕の口には何が見える
boku no kuchi ni wa nani ga mieru
Mesmo agora, esses olhos estão adormecidos
今でもこの目は眠ってる
ima demo kono me wa nemutteru
Eu só vejo você, embora eu não consiga ver nada
何も見えずにただ君を見てる
nanimo miezu ni tada kimi wo miteru
Como se estivesse vagando
彷徨うように
samayou you ni
Você está na frente daquela colina
あの丘の前に君がいる
ano oka no mae ni kimi ga iru
O que você pode ver ao seu lado?
その向こうには何が見える
sono mukou ni wa nani ga mieru
Apenas essas palavras podem ser ouvidas
言葉ばかりが口を伝う
kotoba bakari ga kuchi wo tsutau
Eu existia sem saber de nada
何も知らないまま生きてた
nanimo shiranai mama ikiteitanda
Isso é tudo
それだけなんだ
sore dake nanda
Mesmo agora, Amy
今でも、永遠
ima demo, eimii
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yorushika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: