exibições de letras 1
Letra

indústria

industry

Quando a indústria entrar em colapsoWhen the industry collapses
Você encontrará turbinas eólicas no seu jardim da frenteYou'll find wind turbines on your front lawn
Quando a indústria entrar em colapsoWhen the industry collapses
Você se encontrará em TI-84sYou'll find yourself in TI-84s
(Uma pilha de imagens de satélite quebradas)(A heap of broken satellite images)
(De Tuvalu, de Tuvalu)(Of Tuvalu, of Tuvalu)

Pés descalços em pavimento em chamasBare feet on burning pavement
Que porra estávamos pensando?What the fuck were we ever thinking?
Você não dava valor à sua infância, eu sempre adorei issoYou took your boyhood for granted, I always loved that

Na-na-na-na-na-na-na-na (oh, uou-oh-oh)Na-na-na-na-na-na-na-na (oh, woah-oh-oh)
Na-na-na-na-na-na-na (oh, uou-oh-oh)Na-na-na-na-na-na-na (oh, woah-oh-oh)

Disse: O que é isso com as guitarras perto dos trilhos do trem?Said: What's with the guitars down by the train tracks?

Eu não te diria que te amavaWouldn't tell you that I loved you
Porque eu não tinha tanta certeza de que te amava'Cause I was not so sure I loved you
Adeus, minha amiga, eu não vou voltarGoodbye my friend, I'm not going to come back
(O dinheiro da tecnologia veio disfarçado de armadilha mortal feita de painéis de aço)(Tech money came in a steel-panel death trap)

Eu engoli o SolI swallowed the Sun
O Sol, o Sol, o SolThe Sun, the Sun, the Sun
(Não te diria que te amava)(Wouldn't tell you that I loved you)
(Porque eu não tinha tanta certeza de que te amava)('Cause I was not so sure I loved you)

Nos chamando de viados de dentro de uma F-150Calling us faggots from an F-150
Num bairro residencial ajardinado dos anos 1960In a garden suburb from the 1960s
Por acaso não senti suas palmas ao meu redor?Have I not felt your palms around me?
Você é quem diz isso, sim, você é quem diz isso, simYou're one to talk, yeah, you're one to talk, yeah

Era um bairro residencial ajardinado dos anos 1960Was a garden suburb from the 1960s
E eu não sei por que achei engraçadoAnd I don't know why I found it funny
Eles estavam nos chamando de viados de dentro de uma F-150They were calling us faggots from an F-150
Deveria ter dito: Você é quem diz isso, sim, você é quem diz isso, simShould've said: You're one to talk, yeah, you're one to talk, yeah
Era isso que eu deveria ter dito, não é?That's what I should've said, right?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de you are an angel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção